N2文法:~としても
2024年10月28日
Meaning: “Even if…” / “Even though…” / “Supposing that…”
The structure ~としても is used to indicate that even if a certain situation is assumed to be true, the result or subsequent situation will not change. This structure emphasizes that an event will happen or a decision will be made regardless of whether the stated condition occurs.
※Note:
・~としても is often used in sentences expressing thoughts or reasoning, especially when the speaker wants to emphasize that the condition or assumption does not affect the final outcome.
・This structure is typically paired with conditional or hypothetical clauses to clarify that the result remains unchanged despite other factors.
Structure:
Verb (casual form) | + としても |
Noun + だ | |
な-adjective + だ | |
い-adjective |
Example:
-
-
-
🌟 雨が降るとしても、試合は行われます。
(あめ が ふる としても、しあい は おこなわれます)
Even if it rains, the match will still be held. -
🌟 彼が手伝ってくれるとしても、仕事はまだ終わらないだろう。
(かれ が てつだって くれる としても、しごと は まだ おわらない だろう)
Even if he helps, the work probably won’t be finished. -
🌟 給料が高いとしても、この仕事はやりたくない。
(きゅうりょう が たかい としても、この しごと は やりたく ない)
Even if the salary is high, I don’t want to do this job. -
🌟 彼が成功するとしても、それはかなり難しいだろう。
(かれ が せいこう する としても、それ は かなり むずかしい だろう)
Even if he succeeds, it will be quite difficult. -
🌟 時間があったとしても、そこには行きたくない。
(じかん が あった としても、そこ に は いきたく ない)
Even if I had time, I wouldn’t want to go there. -
🌟 その計画が実現するとしても、何年もかかるだろう。
(その けいかく が じつげん するとしても、なんねん も かかる だろう)
Even if that plan is realized, it will take years. -
🌟 彼が謝るとしても、私は許さないつもりだ。
(かれ が あやまる としても、わたし は ゆるさない つもり だ)
Even if he apologizes, I don’t intend to forgive him. -
🌟 この問題は、全員が賛成するとしても、解決するのは難しい。
(この もんだい は、ぜんいん が さんせい するとしても、かいけつ する の は むずかしい)
Even if everyone agrees, solving this problem is difficult. -
🌟 彼女が来るとしても、まだ時間がかかるだろう。
(かのじょ が くる としても、まだ じかん が かかる だろう)
Even if she comes, it will still take some time. -
🌟 彼の提案が正しいとしても、全員が納得するとは限らない。
(かれ の ていあん が ただしい としても、ぜんいん が なっとく する とは かぎらない)
Even if his proposal is correct, it doesn’t mean everyone will agree.
-
-