N2文法:それなのに
2024年10月29日
Meaning: “Even so…” / “And yet…” / “Despite that…”
それなのに is used to express a contrast between two clauses, with the second clause describing an outcome that is contrary to what was expected based on the first clause. It is often used to convey surprise, disappointment, or confusion because the result is not as anticipated.
※Note:
・それなのに often appears in both spoken and written language when the speaker wants to emphasize the contradiction between two consecutive events or situations.
・This structure indicates a degree of disappointment or dissatisfaction when the result is different from what was expected based on the preceding condition.
Structure:
それなのに + Phrase |
Example:
-
-
-
🌟 彼は約束した。それなのに、来なかった。
(かれ は やくそく した。それなのに、こなかった)
He promised. And yet, he didn’t come. -
🌟 熱が下がった。それなのに、まだ頭が痛い。
(ねつ が さがった。それなのに、まだ あたま が いたい)
The fever went down. Even so, my head still hurts. -
🌟 一生懸命勉強した。それなのに、試験に落ちた。
(いっしょうけんめい べんきょう した。それなのに、しけん に おちた)
I studied hard. And yet, I failed the exam. -
🌟 彼女は優しくしてくれた。それなのに、私は彼女に冷たくした。
(かのじょ は やさしく して くれた。それなのに、わたし は かのじょ に つめたく した)
She was kind to me. Despite that, I treated her coldly. -
🌟 天気予報では晴れると言っていた。それなのに、雨が降ってきた。
(てんきよほう では はれる と いって いた。それなのに、あめ が ふって きた)
The weather forecast said it would be sunny. And yet, it started to rain. -
🌟 あの店は高い。それなのに、人がたくさんいる。
(あの みせ は たかい。それなのに、ひと が たくさん いる)
That store is expensive. Even so, it’s crowded. -
🌟 彼は優勝候補だった。それなのに、初戦で負けた。
(かれ は ゆうしょう こうほ だった。それなのに、しょせん で まけた)
He was a championship contender. And yet, he lost the first match. -
🌟 薬を飲んだ。それなのに、体調が悪化した。
(くすり を のんだ。それなのに、たいちょう が あっか した)
I took medicine. Even so, my condition got worse. -
🌟 給料が上がった。それなのに、生活は楽にならない。
(きゅうりょう が あがった。それなのに、せいかつ は らく に ならない)
My salary increased. And yet, life hasn’t become easier. -
🌟 この料理は簡単だ。それなのに、失敗してしまった。
(この りょうり は かんたん だ。それなのに、しっぱい して しまった)
This dish is simple. And yet, I still failed to make it.
-
-