N1文法:~に至っても
2024年09月20日
Meaning: “Even when it has come to the point of…”, “Despite reaching the stage of…”
The structure ~に至っても (~にいたっても) is used to express that even when a situation has reached a critical or significant point, a certain action or attitude remains the same. It emphasizes the contrast between the severity of the situation and the reaction or action taken, often highlighting surprise or a sense of inappropriateness in response to the circumstances.
※Note: This structure is often used to convey a feeling of surprise or frustration that even when things have escalated, the reaction or behavior remains unchanged.
Structure:
Verb (dictionary form) | + に至って(も) |
Noun |
Example:
-
-
-
🌟 彼は病気が悪化するに至っても、医者に行こうとしなかった。
(かれ は びょうき が あっか する に いたっても、いしゃ に いこう と しなかった。)
Even when his illness worsened, he still refused to go to the doctor. -
🌟 会社が倒産に至っても、彼は現実を受け入れようとしなかった。
(かいしゃ が とうさん に いたっても、かれ は げんじつ を うけいれよう と しなかった。)
Even when the company went bankrupt, he refused to accept reality. -
🌟 彼女は別れ話に至っても、まだ彼を信じ続けていた。
(かのじょ は わかればなし に いたっても、まだ かれ を しんじ つづけていた。)
Even when they talked about breaking up, she still continued to trust him. -
🌟 全員が反対するに至っても、彼は計画を変更しようとしなかった。
(ぜんいん が はんたい する に いたっても、かれ は けいかく を へんこう しよう と しなかった。)
Even when everyone opposed him, he refused to change the plan. -
🌟 試験が近づくに至っても、彼はまだ勉強を始めていない。
(しけん が ちかづく に いたっても、かれ は まだ べんきょう を はじめていない。)
Even when the exam is approaching, he still hasn’t started studying. -
🌟 彼女は結果が発表されるに至っても、まだ落ち着いていた。
(かのじょ は けっか が はっぴょう される に いたっても、まだ おちついていた。)
Even when the results were announced, she remained calm. -
🌟 警告が何度も出されるに至っても、彼は対策を取らなかった。
(けいこく が なんど も だされる に いたっても、かれ は たいさく を とらなかった。)
Even after multiple warnings were issued, he didn’t take any measures. -
🌟 危険性が明らかになるに至っても、彼らは行動を起こさなかった。
(きけんせい が あきらか に なる に いたっても、かれら は こうどう を おこさなかった。)
Even when the dangers became clear, they didn’t take action. -
🌟 契約が成立するに至っても、彼はまだ迷っている。
(けいやく が せいりつ する に いたっても、かれ は まだ まよっている。)
Even when the contract was finalized, he was still hesitating. -
🌟 問題が大きくなるに至っても、誰も責任を取らなかった。
(もんだい が おおきく なる に いたっても、だれ も せきにん を とらなかった。)
Even when the problem escalated, no one took responsibility.
-
-