N1文法:~に耐える/に耐えない
2024年09月20日
Meaning: “Able to withstand…”, “Worth…”/”Unable to withstand…”, “Not worth…”
- ~に耐える: “able to withstand…”, “worth…”
- ~に耐えない: “unable to withstand…”, “not worth…”
The structure ~に耐える is used to express that something is bearable, worth doing, or deserving. Meanwhile, ~に耐えない conveys that something is unbearable or not worth the effort due to being too bad or inadequate.
※Note: This structure is often used to express strong emotions or evaluations about a situation or action.
Structure:
Verb (dictionary form) | + に耐える / に堪える + に堪える / に堪えない + にたえる / にたえない |
Noun |
Example:
-
-
-
🌟 彼の作品は評価に耐えるものだ。
(かれ の さくひん は ひょうか に たえる もの だ。)
His work is worth evaluating. -
🌟 この映画は何度見ても耐える価値がある。
(この えいが は なんど みても たえる かち が ある。)
This movie is worth watching multiple times. -
🌟 この風景は写真に耐える美しさだ。
(この ふうけい は しゃしん に たえる うつくしさ だ。)
This landscape is beautiful enough to be photographed. -
🌟 彼の話は聞くに耐えない内容だった。
(かれ の はなし は きく に たえない ないよう だった。)
His story was unbearable to listen to. -
🌟 この映像は見るに耐えない。
(この えいぞう は みる に たえない。)
This video is unbearable to watch. -
🌟 この問題は議論に耐える内容ではない。
(この もんだい は ぎろん に たえる ないよう では ない。)
This issue is not worth discussing. -
🌟 この絵は展示に耐える作品だ。
(この え は てんじ に たえる さくひん だ。)
This painting is worthy of being exhibited. -
🌟 彼の態度は見るに耐えなかった。
(かれ の たいど は みる に たえなかった。)
His attitude was unbearable to watch. -
🌟 この映画は感動的で、涙に耐えない。
(この えいが は かんどうてき で、なみだ に たえない。)
This movie is so moving that I can’t hold back my tears. -
🌟 彼女の歌はプロとしても耐えるレベルだ。
(かのじょ の うた は プロ として も たえる レベル だ。)
Her singing is at a level that can withstand professional standards.
-
-