N1文法:~に足る/に足りる
2024年09月20日
Meaning: “Worth…”, “Deserving…”
The structure ~に足る/に足りる is used to express that something is valuable enough, capable enough, or worth doing, considering, or trusting. It emphasizes that the subject or action is deserving or meets the criteria to be taken seriously or appreciated.
※Note: The structure ~に足る is often used in formal contexts, and it carries a positive connotation, implying that something is valuable or good enough for a particular purpose.
Structure:
Verb (dictionary form) | + に足る + に足りる |
Noun |
Example:
-
-
-
🌟 彼は信頼に足る人物だ。
(かれ は しんらい に たる じんぶつ だ。)
He is a person worth trusting. -
🌟 このアイデアは検討に足る価値がある。
(この アイデア は けんとう に たる かち が ある。)
This idea is worth considering. -
🌟 彼女の業績は賞賛に足りる。
(かのじょ の ぎょうせき は しょうさん に たりる。)
Her achievements are worthy of praise. -
🌟 この映画は見るに足る作品だ。
(この えいが は みる に たる さくひん だ。)
This movie is worth watching. -
🌟 彼の言葉は信じるに足りるものだ。
(かれ の ことば は しんじる に たりる もの だ。)
His words are worth believing. -
🌟 この本は勉強に足る内容が含まれている。
(この ほん は べんきょう に たる ないよう が ふくまれている。)
This book contains content worth studying. -
🌟 彼はリーダーに足る人物だ。
(かれ は リーダー に たる じんぶつ だ。)
He is a person worthy of being a leader. -
🌟 この結果は信頼に足る証拠となるだろう。
(この けっか は しんらい に たる しょうこ と なる だろう。)
This result will be evidence worthy of trust. -
🌟 彼の努力は尊敬に足りる。
(かれ の どりょく は そんけい に たりる。)
His effort is worthy of respect. -
🌟 このレポートは提出に足る内容だ。
(この レポート は ていしゅつ に たる ないよう だ。)
This report is worth submitting.
-
-