N1文法:~を皮切りに
2024年09月20日
Meaning: “Starting with…”, “Beginning with…”
The structure ~を皮切りに (~をかわきりに) is used to describe the beginning of an event or action that triggers a series of subsequent events or actions. It often implies that once something starts, more related events or actions will follow.
※Note: This structure is typically used in formal contexts to describe the initiation of a series of important or continuous events.
Structure:
Noun + | を皮切りに(して) |
を皮切りとして |
Example:
-
-
-
🌟 東京公演を皮切りに、全国ツアーが始まる。
(とうきょう こうえん を かわきり に、ぜんこく ツアー が はじまる。)
Starting with the Tokyo performance, the national tour will begin. -
🌟 この新製品の発売を皮切りに、次々と新商品が発表される予定だ。
(この しんせいひん の はつばい を かわきり に、つぎつぎ と しんしょうひん が はっぴょう される よてい だ。)
Starting with the release of this new product, more new products will be announced in succession. -
🌟 彼はアメリカを皮切りに、世界中を旅している。
(かれ は アメリカ を かわきり に、せかいじゅう を たびして いる。)
He started his journey around the world in America. -
🌟 このプロジェクトは、東京支店を皮切りに全国展開される予定だ。
(この プロジェクト は、とうきょう してん を かわきり に ぜんこく てんかい される よてい だ。)
This project is set to expand nationwide, starting with the Tokyo branch. -
🌟 新しいCMの放送を皮切りに、売り上げが急激に伸びた。
(あたらしい CM の ほうそう を かわきり に、うりあげ が きゅうげき に のびた。)
Sales skyrocketed after the new commercial was aired. -
🌟 彼の就任を皮切りに、新しい改革が次々と行われた。
(かれ の しゅうにん を かわきり に、あたらしい かいかく が つぎつぎ と おこなわれた。)
Starting with his appointment, a series of reforms were implemented. -
🌟 日本での出版を皮切りに、彼の本は世界中で翻訳された。
(にほん で の しゅっぱん を かわきり に、かれ の ほん は せかいじゅう で ほんやく された。)
Starting with its publication in Japan, his book was translated worldwide. -
🌟 このイベントを皮切りに、毎年恒例のフェスティバルが開催される。
(この イベント を かわきり に、まいとし こうれい の フェスティバル が かいさい される。)
Starting with this event, the annual festival will be held every year. -
🌟 彼の映画の上映を皮切りに、彼の作品はますます注目されるようになった。
(かれ の えいが の じょうえい を かわきり に、かれ の さくひん は ますます ちゅうもく される よう に なった。)
Starting with the screening of his film, his works began to receive more attention. -
🌟 彼女の成功を皮切りに、多くの女性が同じ道を歩んだ。
(かのじょ の せいこう を かわきり に、おおく の じょせい が おなじ みち を あゆんだ。)
Starting with her success, many women followed the same path.
-
-