N1文法:~を境に
2024年09月20日
Meaning: “From that point…”, “Since…”
This structure is used to indicate a specific event or time as a turning point, from which something changes or a new state begins. It emphasizes a clear change after a certain point in time or event.
※Note: Commonly used in formal contexts or to describe significant changes in life. Often seen in written language or formal speeches.
Structure:
Noun + | を境に(して) |
Example:
-
-
-
🌟 大学卒業を境に、彼の人生は大きく変わった。
(だいがく そつぎょう を さかい に、かれ の じんせい は おおきく かわった。)
Since graduating from university, his life has changed drastically. -
🌟 事故を境に、彼は考え方を変えた。
(じこ を さかい に、かれ は かんがえかた を かえた。)
Since the accident, he changed his way of thinking. -
🌟 この事件を境に、世論は大きく変わった。
(この じけん を さかい に、よろん は おおきく かわった。)
Public opinion has shifted significantly since this incident. -
🌟 結婚を境に、彼の生活は安定してきた。
(けっこん を さかい に、かれ の せいかつ は あんてい してきた。)
Since his marriage, his life has become more stable. -
🌟 転職を境に、彼のキャリアが急成長した。
(てんしょく を さかい に、かれ の きゃりあ が きゅうせいちょう した。)
Since changing jobs, his career has rapidly grown. -
🌟 あの日を境に、彼女は笑顔を見せなくなった。
(あのひ を さかい に、かのじょ は えがお を みせなく なった。)
Since that day, she hasn’t shown a smile. -
🌟 その出来事を境に、彼は友人たちと距離を置くようになった。
(その できごと を さかい に、かれ は ゆうじんたち と きょり を おく よう に なった。)
After that incident, he started distancing himself from his friends. -
🌟 あの試合を境に、彼の名声は広がった。
(あの しあい を さかい に、かれ の めいせい は ひろがった。)
Since that match, his fame has spread. -
🌟 この契約を境に、会社は新しい方向へ進み始めた。
(この けいやく を さかい に、かいしゃ は あたらしい ほうこう へ すすみ はじめた。)
After this contract, the company began to move in a new direction. -
🌟 震災を境に、人々の防災意識が高まった。
(しんさい を さかい に、ひとびと の ぼうさい いしき が たかまった。)
Since the earthquake, people’s awareness of disaster prevention has increased.
-
-