N1文法:~術がない
2024年09月20日
Meaning: “There’s no way to…”, “There’s no means to…”
This structure is used to express that there is no way or no method to solve a problem or accomplish something. It conveys a sense of helplessness or inability to find a solution.
※Note: This structure is often used when the speaker feels helpless or doesn’t know what to do in a difficult or uncontrollable situation.
Structure:
Verb (dictionary) + | 術がない |
Example:
-
-
-
🌟 彼の行方を知る術がない。
(かれ の ゆくえ を しる すべ が ない。)
There’s no way to find out where he is. -
🌟 この問題を解決する術がない。
(この もんだい を かいけつ する すべ が ない。)
There’s no way to solve this problem. -
🌟 事故を防ぐ術がなかった。
(じこ を ふせぐ すべ が なかった。)
There was no way to prevent the accident. -
🌟 彼に連絡する術がない。
(かれ に れんらく する すべ が ない。)
There’s no way to contact him. -
🌟 すでに失われたデータを復元する術がない。
(すでに うしなわれた でーた を ふくげん する すべ が ない。)
There’s no way to recover the lost data. -
🌟 真実を証明する術がなくて、無実だと主張できない。
(しんじつ を しょうめい する すべ が なくて、むじつ だ と しゅちょう できない。)
There’s no way to prove the truth, so I can’t claim my innocence. -
🌟 もう一度チャンスを得る術がない。
(もういちど ちゃんす を える すべ が ない。)
There’s no way to get another chance. -
🌟 彼を説得する術がなくて、諦めた。
(かれ を せっとく する すべ が なくて、あきらめた。)
There’s no way to persuade him, so I gave up. -
🌟 インターネットが使えなくて、情報を調べる術がない。
(いんたーねっと が つかえなくて、じょうほう を しらべる すべ が ない。)
Without the internet, there’s no way to look up information. -
🌟 壊れた車を直す術がなくて、途方に暮れた。
(こわれた くるま を なおす すべ が なくて、とほう に くれた。)
There’s no way to fix the broken car, so I was at a loss.
-
-