N1文法:~て済むことではない
2024年09月20日
Meaning: “It cannot simply be resolved by…”, “It’s not something that can be settled by…”
This structure is used to express that a problem or situation cannot be solved merely by the action mentioned. It emphasizes that the action is insufficient and requires a more serious or different approach. This structure often carries a tone of criticism or highlights the severity of the situation.
※Note: This structure is typically used to indicate that a situation or action demands more than what has been suggested, often implying blame or the need for a more significant response.
Structure:
Verb (て form) | + 済むことではない + 済む問題ではない |
Noun + で |
Example:
-
-
-
🌟 謝って済むことではない。
(あやまって すむ こと では ない。)
It’s not something that can be solved by just apologizing. -
🌟 お金で解決して済むことではない。
(おかね で かいけつ して すむ こと では ない。)
It’s not something that can be resolved with money. -
🌟 遅刻したからと言って、謝って済むことではない。
(ちこく した から と いって、あやまって すむ こと では ない。)
Just because you’re late doesn’t mean an apology is enough. -
🌟 この問題は、簡単に説明して済むことではない。
(この もんだい は、かんたん に せつめい して すむ こと では ない。)
This problem cannot be solved by a simple explanation. -
🌟 それはただ注意して済むことではない、もっと厳しく対処すべきだ。
(それ は ただ ちゅうい して すむ こと では ない、もっと きびしく たいしょ すべき だ。)
That can’t be settled by just a warning, it needs stricter action. -
🌟 今回の損失は、単に反省して済むことではない。
(こんかい の そんしつ は、たんに はんせい して すむ こと では ない。)
This loss cannot simply be resolved by just reflecting on it. -
🌟 これは法律を破った問題で、謝罪して済むことではない。
(これ は ほうりつ を やぶった もんだい で、しゃざい して すむ こと では ない。)
This is a legal issue, and an apology won’t be enough. -
🌟 失敗したことを隠して済むことではない。
(しっぱい した こと を かくして すむ こと では ない。)
Hiding the failure won’t solve the problem. -
🌟 そんな軽い話ではない、笑って済むことではないぞ。
(そんな かるい はなし では ない、わらって すむ こと では ない ぞ。)
This is not a trivial matter, laughing it off won’t suffice. -
🌟 時間がかかっても、確認して済むことではない。
(じかん が かかって も、かくにん して すむ こと では ない。)
Even though it takes time, checking alone won’t be enough.
-
-