N1文法:~ともすれば
2024年09月20日
Meaning: “Tends to…”, “Is prone to…”, “Can easily…”
This structure is used to describe a tendency or likelihood for something to happen easily or naturally in a certain situation. It indicates that, if not careful or controlled, a negative or undesirable result may occur.
※Note: This structure often carries a cautionary or warning tone about a negative tendency.
Structure:
ともすれば + | clause |
Example:
-
-
-
🌟 彼はともすれば自分を過信しがちだ。
(かれ は ともすれば じぶん を かしん しがち だ。)
He tends to overestimate himself. -
🌟 ともすれば怠けがちな性格だ。
(ともすれば なまけがち な せいかく だ。)
He is prone to being lazy. -
🌟 ともすれば、彼の発言は誤解されやすい。
(ともすれば、かれ の はつげん は ごかい されやすい。)
His remarks can easily be misunderstood. -
🌟 ともすれば、若い人たちはすぐにあきらめてしまうことが多い。
(ともすれば、わかい ひとたち は すぐ に あきらめて しまう こと が おおい。)
Young people tend to give up quickly. -
🌟 ともすれば、問題を先送りしてしまうことがある。
(ともすれば、もんだい を さきおくり して しまう こと が ある。)
I tend to procrastinate on problems. -
🌟 ともすれば彼は短気になりやすい。
(ともすれば かれ は たんき に なりやすい。)
He is prone to being short-tempered. -
🌟 ともすれば、チームの結束が乱れやすい。
(ともすれば、ちーむ の けっそく が みだれやすい。)
The team’s unity can easily be disrupted. -
🌟 ともすれば、彼女はネガティブに考えがちだ。
(ともすれば、かのじょ は ねがてぃぶ に かんがえがち だ。)
She tends to think negatively. -
🌟 ともすれば、彼は仕事に集中できなくなることがある。
(ともすれば、かれ は しごと に しゅうちゅう できなく なる こと が ある。)
He can easily lose focus at work. -
🌟 ともすれば、問題は複雑化しやすい。
(ともすれば、もんだい は ふくざつか しやすい。)
The problem tends to become more complicated.
-
-