N1文法:~とはいえ
2024年09月20日
Meaning: “Though it is said that…”, “Even though…”, “Having said that…”
This structure is used to express that, although a fact or statement has been acknowledged, there is something contrary or not entirely in line with that fact. It is often used to highlight a small contradiction or to introduce an exception to what has been previously stated.
※Note: This structure emphasizes the contrast between reality and what one might expect based on the acknowledged fact.
Structure:
Verb (casual) | + とはいえ |
Noun +(だ) | |
な-adjective +(だ) | |
い-adjective + い |
Example:
-
-
-
🌟 寒いとはいえ、今日は昨日ほどではない。
(さむい とはいえ、きょう は きのう ほど では ない。)
Though it’s cold, it’s not as cold as yesterday. -
🌟 プロジェクトは成功したとはいえ、まだ問題が残っている。
(ぷろじぇくと は せいこう した とはいえ、まだ もんだい が のこっている。)
Though the project was successful, there are still issues remaining. -
🌟 忙しいとはいえ、彼は必ず連絡をくれる。
(いそがしい とはいえ、かれ は かならず れんらく を くれる。)
Even though he’s busy, he always contacts me. -
🌟 日本に長く住んでいるとはいえ、まだ知らないことがたくさんある。
(にほん に ながく すんでいる とはいえ、まだ しらない こと が たくさん ある。)
Even though I’ve lived in Japan for a long time, there’s still a lot I don’t know. -
🌟 彼は若いとはいえ、かなり経験がある。
(かれ は わかい とはいえ、かなり けいけん が ある。)
Though he’s young, he has a lot of experience. -
🌟 雨が降っているとはいえ、試合は予定通り行われる。
(あめ が ふっている とはいえ、しあい は よてい どおり おこなわれる。)
Though it’s raining, the match will be held as scheduled. -
🌟 彼女はお金持ちとはいえ、無駄遣いはしない。
(かのじょ は おかねもち とはいえ、むだづかい は しない。)
Even though she’s rich, she doesn’t waste money. -
🌟 努力したとはいえ、結果はあまり良くなかった。
(どりょく した とはいえ、けっか は あまり よくなかった。)
Even though I worked hard, the results weren’t very good. -
🌟 学生とはいえ、彼はプロ並みのスキルを持っている。
(がくせい とはいえ、かれ は ぷろなみ の すきる を もっている。)
Even though he’s a student, he has professional-level skills. -
🌟 これは中古品とはいえ、新品同様に綺麗だ。
(これ は ちゅうこひん とはいえ、しんぴん どうよう に きれい だ。)
Though this is second-hand, it’s as clean as new.
-
-