N1文法:~うちに入らない
2024年09月20日
Meaning: “Doesn’t count as…”, “Is not considered as…”
This structure is used to express that something does not qualify or is not significant enough to be considered part of a group or standard. In other words, it indicates that something is not important enough or does not meet the criteria to be counted.
※Note: This structure is often used when the speaker wants to downplay the importance of something or to imply that it does not matter enough to be taken into consideration.
Structure:
Verb (casual) | + うちに(は)入らない |
Noun + の | |
な-adjective + な | |
い-adjective + い |
Example:
-
-
-
🌟 その仕事量は大変だと言えるほどのものではなく、うちに入らない。
(その しごとりょう は たいへん だ と いえる ほど の もの では なく、うち に はいらない。)
That amount of work is not enough to be considered hard. -
🌟 このミスは小さいもので、うちに入らない。
(この みす は ちいさい もので、うち に はいらない。)
This mistake is so small it doesn’t even count. -
🌟 彼の意見は一度も採用されたことがないので、重要なうちに入らない。
(かれ の いけん は いちど も さいよう された こと が ない ので、じゅうよう な うち に はいらない。)
His opinion has never been accepted, so it doesn’t count as important. -
🌟 この距離は、歩くには短すぎて運動のうちに入らない。
(この きょり は、あるく には みじかすぎて うんどう の うち に はいらない。)
This distance is too short to count as exercise. -
🌟 その怪我は軽傷で、治療する必要もなくうちに入らない。
(その けが は けいしょう で、ちりょう する ひつよう も なく うち に はいらない。)
The injury is minor, and it doesn’t require treatment, so it doesn’t count. -
🌟 これはまだ練習段階だから、失敗しても本番のうちに入らないよ。
(これ は まだ れんしゅう だんかい だから、しっぱい しても ほんばん の うち に はいらない よ。)
This is still practice, so even if you fail, it doesn’t count as the real thing. -
🌟 彼の話は大した内容ではないから、議論のうちに入らない。
(かれ の はなし は たいした ないよう では ない から、ぎろん の うち に はいらない。)
His story isn’t substantial enough to count as part of the discussion. -
🌟 このお金は少なすぎて、生活費のうちに入らない。
(この おかね は すくなすぎて、せいかつひ の うち に はいらない。)
This amount of money is too small to count as living expenses. -
🌟 このミーティングの時間は短すぎて、うちに入らない。
(この みーてぃんぐ の じかん は みじかすぎて、うち に はいらない。)
This meeting was too short to be considered useful. -
🌟 この問題は簡単すぎて、挑戦のうちに入らない。
(この もんだい は かんたんすぎて、ちょうせん の うち に はいらない。)
This problem is too easy to be considered a challenge.
-
-