N1文法:~やしない
2024年09月20日
Meaning: “Won’t…”, “Don’t…”, “Absolutely not…”
This structure is used in casual spoken language to emphasize that something absolutely won’t happen or be done. It carries a strong negative tone and is often used to express dissatisfaction or frustration.
※Note: This structure has a casual and colloquial nuance, more commonly used in speech than in writing. It is typically employed when the speaker wants to complain or emphasize a strong negation.
Structure:
Verb (ます stem) |
+ やしない |
Example:
-
-
-
🌟 彼は何も言いやしない。
(かれ は なにも いい やしない。)
He won’t say anything. -
🌟 そんなこと、誰も信じやしないよ。
(そんな こと、だれも しんじ やしない よ。)
Nobody’s going to believe that. -
🌟 どんなに頼んでも、彼は手伝いはしやしない。
(どんなに たのんで も、かれ は てつだい は し やしない。)
No matter how much I ask, he won’t help. -
🌟 彼女は食べやしないくせに、料理に文句を言う。
(かのじょ は たべ やしない くせに、りょうり に もんく を いう。)
She won’t even eat, yet she complains about the food. -
🌟 そんな簡単な仕事、やりゃしないよ。
(そんな かんたん な しごと、やりゃ しない よ。)
He won’t do such a simple task. -
🌟 彼は私の話なんて聞きやしない。
(かれ は わたし の はなし なんて きき やしない。)
He doesn’t listen to a word I say. -
🌟 彼に聞いても答えやしないよ。
(かれ に きいて も こたえ やしない よ。)
Even if you ask him, he won’t answer. -
🌟 どんなに急いでも、電車は早く来やしない。
(どんなに いそいで も、でんしゃ は はやく き やしない。)
No matter how much you hurry, the train won’t come any sooner. -
🌟 彼は約束を守りやしない。
(かれ は やくそく を まもり やしない。)
He won’t keep his promise. -
🌟 子供たちはじっとしていやしない。
(こどもたち は じっと して いやしない。)
The children won’t sit still.
-
-