N3文法:一度に~
2024年09月21日
Meaning: “At once…”, “All at once…”, “In one go…”
This structure is used to express that something happens all at once, or that multiple things are done in a single instance or effort. It emphasizes the idea of doing or experiencing something in one go or simultaneously.
※Note: “一度に” is commonly used when multiple actions, tasks, or events happen or are completed in a single instance.
Structure:
一度に + | phrase |
Example:
-
-
-
🌟 一度にたくさんの本を読めない。
(いちど に たくさん の ほん を よめない。)
I can’t read a lot of books all at once. -
🌟 一度に二つのことをするのは難しい。
(いちど に ふたつ の こと を する の は むずかしい。)
It’s hard to do two things at once. -
🌟 一度にこんなに食べられない。
(いちど に こんなに たべられない。)
I can’t eat this much all at once. -
🌟 一度に全部終わらせるのは無理だ。
(いちど に ぜんぶ おわらせる の は むり だ。)
It’s impossible to finish everything at once. -
🌟 一度に多くのメールが来た。
(いちど に おおく の メール が きた。)
I received a lot of emails at once. -
🌟 一度に三つの仕事をこなすのは大変だ。
(いちど に みっつ の しごと を こなす の は たいへん だ。)
It’s tough to handle three tasks at once. -
🌟 一度に問題が山積みだ。
(いちど に もんだい が やまづみ だ。)
The problems piled up all at once. -
🌟 一度にそんなに注文が入ってきた。
(いちど に そんなに ちゅうもん が はいってきた。)
That many orders came in all at once. -
🌟 一度に覚えるのは無理だ。
(いちど に おぼえる の は むり だ。)
It’s impossible to memorize everything at once. -
🌟 一度に話さないでください。
(いちど に はなさないで ください。)
Please don’t talk all at once.
-
-