N3文法:まるで

2024年10月11日

Meaning: “Just like…” / “As if…”
This structure is used to express a comparison or to describe one thing as being similar to another. “まるで” is often paired with phrases like “ように” or “みたいに” to emphasize that one thing is exactly or very much like another, even though it might not be so in reality. This expression is commonly used in spoken and written language to describe an imagined resemblance.
 ※Note: “まるで” is typically used for figurative comparisons or when the speaker wants to express a strong impression of similarity.

 

Structure:

まるで +   Verb (casual form) + よう
 Noun + のよう

 

 

Example:

      1. 🌟 彼女はまるで天使のように優しい。
          (かのじょ は まるで てんし の よう に やさしい)
          She’s as kind as an angel.

      2. 🌟 まるで子供みたいに笑っている。
          (まるで こども みたい に わらって いる)
          He’s laughing just like a child.

      3. 🌟 この景色はまるで絵のようです。
          (この けしき は まるで え の よう です)
          This scenery is just like a painting.

      4. 🌟 彼はまるで幽霊のように静かです。
          (かれ は まるで ゆうれい の よう に しずか です)
          He’s as quiet as a ghost.

      5. 🌟 彼女の家はまるでお城のように大きいです。
          (かのじょ の いえ は まるで おしろ の よう に おおきい です)
          Her house is as big as a castle.

      6. 🌟 まるで夢を見ているかのように感じます。
          (まるで ゆめ を みて いる か の よう に かんじます)
          It feels as if I’m dreaming.

      7. 🌟 彼の話はまるで映画のようだ。
          (かれ の はなし は まるで えいが の よう だ)
          His story is just like a movie.

      8. 🌟 あの二人はまるで兄弟みたいに仲が良い。
          (あの ふたり は まるで きょうだい みたい に なか が よい)
          Those two get along just like brothers.

      9. 🌟 彼女はまるで日本人のように日本語が上手です。
          (かのじょ は まるで にほんじん の よう に にほんご が じょうず です)
          She speaks Japanese as if she were Japanese.

      10. 🌟 今日はまるで夏のように暑いです。
          (きょう は まるで なつ の よう に あつい です)
          Today is as hot as summer.