N3文法:~たとたん
2024年10月12日
Meaning: “As soon as…” / “Just after…”
The structure “~たとたん” is used to describe an event that happens immediately after another action has just been completed. It emphasizes that the second event occurs unexpectedly and quickly, almost simultaneously with the first action. It is commonly used in situations where the speaker is surprised by the event that follows.
※Note:
・”たとたん” often accompanies actions that happen instantly or unexpectedly.
・This structure is not used for deliberate or planned actions.
Structure:
Verb (た form) + とたん |
Example:
-
-
-
🌟 部屋に入ったとたん、みんなが驚いた顔をした。
(へや に はいった とたん、みんな が おどろいた かお を した)
As soon as I entered the room, everyone looked surprised. -
🌟 空が暗くなったとたん、雨が降り始めた。
(そら が くらく なった とたん、あめ が ふり はじめた)
As soon as the sky darkened, it began to rain. -
🌟 電話を切ったとたん、また電話が鳴った。
(でんわ を きった とたん、また でんわ が なった)
Just as I hung up the phone, it rang again. -
🌟 彼の名前を呼んだとたん、振り向いた。
(かれ の なまえ を よんだ とたん、ふりむいた)
As soon as I called his name, he turned around. -
🌟 家を出たとたん、忘れ物に気がついた。
(いえ を でた とたん、わすれもの に きがついた)
Just as I left the house, I realized I had forgotten something. -
🌟 お風呂に入ったとたん、電話が鳴った。
(おふろ に はいった とたん、でんわ が なった)
As soon as I got into the bath, the phone rang. -
🌟 薬を飲んだとたん、気分が良くなった。
(くすり を のんだ とたん、きぶん が よく なった)
As soon as I took the medicine, I felt better. -
🌟 窓を開けたとたん、強い風が入ってきた。
(まど を あけた とたん、つよい かぜ が はいって きた)
As soon as I opened the window, a strong wind blew in. -
🌟 彼と別れたとたん、涙があふれてきた。
(かれ と わかれた とたん、なみだ が あふれて きた)
The moment I said goodbye to him, tears welled up. -
🌟 店を出たとたん、財布がないことに気づいた。
(みせ を でた とたん、さいふ が ない こと に きづいた)
As soon as I left the store, I realized I didn’t have my wallet.
-
-