N2文法:ちっとも~ない
2024年10月16日
Meaning: “Not at all…” / “Not in the least…”
The structure “ちっとも~ない” is used to emphasize that an action or state does not occur at all, or a feeling is completely absent. It is a strong expression of the complete absence of something, often conveying a sense of complaint, surprise, or disappointment.
※Note:
- “ちっとも~ない” is commonly used in casual spoken language when the speaker wants to express negative feelings or disappointment.
- This structure emphasizes the absolute degree of “not at all,” and is typically used with verbs and adjectives that indicate states or feelings.
Structure:
ちっとも + Verb (ない form) |
Example:
-
-
-
🌟 この映画はちっとも面白くない。
(この えいが は ちっとも おもしろく ない)
This movie is not interesting at all. -
🌟 彼女はちっとも疲れていないようだ。
(かのじょ は ちっとも つかれて いない よう だ)
She doesn’t seem tired at all. -
🌟 あの人の話はちっとも分からない。
(あの ひと の はなし は ちっとも わからない)
I don’t understand his story at all. -
🌟 今日はちっとも寒くないですね。
(きょう は ちっとも さむく ない ですね)
It’s not cold at all today, is it? -
🌟 ちっとも連絡してくれないから、心配です。
(ちっとも れんらく して くれない から、しんぱい です)
I’m worried because he doesn’t contact me at all. -
🌟 その問題はちっとも難しくなかった。
(その もんだい は ちっとも むずかしく なかった)
That problem wasn’t difficult at all. -
🌟 彼はちっとも変わっていない。
(かれ は ちっとも かわって いない)
He hasn’t changed at all. -
🌟 ちっともお金がたまらない。
(ちっとも おかね が たまらない)
I’m not saving money at all. -
🌟 この料理はちっとも辛くないよ。
(この りょうり は ちっとも からく ない よ)
This dish is not spicy at all. -
🌟 彼女はちっとも怒っていないよ。
(かのじょ は ちっとも おこって いない よ)
She’s not angry at all.
-
-