N2文法:~甲斐がある
2024年10月22日
Meaning: “Worth it…” / “Worth the effort…”
The structure ~甲斐がある is used to express that an effort, endeavor, or action has produced a good result or is worth the effort. It emphasizes that the effort was not in vain and resulted in a desired outcome.
※Note:
・This structure is often paired with nouns or verbs in the masu-stem form + 甲斐がある to indicate that the effort was worthwhile.
・~甲斐がある is commonly used in contexts of praising the achievement that came from significant effort or hard work.
Structure:
Verb (casual, past) Verb (ます stem) |
+ かいがある + かいがあって + がいがある |
Noun + の |
Example:
-
-
-
🌟 この本は読む甲斐がある。
(この ほん は よむ かい が ある)
This book is worth reading. -
🌟 頑張った甲斐があって、試験に合格できた。
(がんばった かい が あって、しけん に ごうかく できた)
It was worth the effort, as I passed the exam. -
🌟 毎日練習した甲斐があって、試合に勝てた。
(まいにち れんしゅう した かい が あって、しあい に かてた)
It was worth practicing every day, as we won the match. -
🌟 努力の甲斐があって、夢が叶った。
(どりょく の かい が あって、ゆめ が かなった)
My efforts paid off, and my dream came true. -
🌟 長い間待った甲斐があった。
(ながい あいだ まった かい が あった)
It was worth waiting for a long time. -
🌟 彼の助けを借りた甲斐があった。
(かれ の たすけ を かりた かい が あった)
It was worth getting his help. -
🌟 練習した甲斐があって、優勝できた。
(れんしゅう した かい が あって、ゆうしょう できた)
It was worth practicing, as I won the championship. -
🌟 このプロジェクトに関わる甲斐があった。
(この プロジェクト に かかわる かい が あった)
It was worth being involved in this project. -
🌟 助けてくれた甲斐があって、彼は成功した。
(たすけて くれた かい が あって、かれ は せいこう した)
Helping him paid off, as he succeeded. -
🌟 早起きした甲斐があって、美しい日の出が見られた。
(はやおき した かい が あって、うつくしい ひので が みられた)
It was worth waking up early, as I got to see a beautiful sunrise.
-
-