N2文法:~からして
2024年10月22日
Meaning: “Judging from…” / “Starting from…”
The structure ~からして is used to emphasize that even from the smallest factor, one can infer something about the entire situation or object. It often means that “from the start, there is an indication” or “based on one detail, one can judge the whole.”
※Note:
・~からして is often paired with specific, minor factors that represent the overall situation or characteristic.
・This structure is commonly used in sentences with a negative nuance to highlight a flaw, weakness, or inappropriateness from even the smallest aspect.
Structure:
Noun + からして |
Example:
-
-
-
🌟 彼の服装からして、今日は面接に行くようだ。
(かれ の ふくそう からして、きょう は めんせつ に いく よう だ)
Judging from his attire, it seems he is going to an interview today. -
🌟 このレストランは、メニューからして高級感がある。
(この レストラン は、メニュー からして こうきゅうかん が ある)
Starting from the menu, this restaurant feels luxurious. -
🌟 彼の話し方からして、彼女に興味がないようだ。
(かれ の はなしかた からして、かのじょ に きょうみ が ない よう だ)
Judging from his way of talking, it seems he is not interested in her. -
🌟 この映画は、タイトルからして面白そうだ。
(この えいが は、タイトル からして おもしろ そう だ)
Judging from the title, this movie seems interesting. -
🌟 彼の家からして、お金持ちだと分かる。
(かれ の いえ からして、おかねもち だ と わかる)
Judging from his house, you can tell he is wealthy. -
🌟 あの人の態度からして、謝る気はなさそうだ。
(あの ひと の たいど からして、あやまる き は なさそう だ)
Judging from his attitude, he doesn’t seem willing to apologize. -
🌟 彼女の表情からして、何か隠しているに違いない。
(かのじょ の ひょうじょう からして、なにか かくして いる に ちがいない)
Judging from her expression, she must be hiding something. -
🌟 初めの挨拶からして、彼はかなり緊張しているようだ。
(はじめ の あいさつ からして、かれ は かなり きんちょう して いる よう だ)
Judging from his initial greeting, he seems quite nervous. -
🌟 このプロジェクトは、計画からして失敗の可能性がある。
(この プロジェクト は、けいかく からして しっぱい の かのうせい が ある)
Starting from the planning stage, this project seems likely to fail. -
🌟 あの部屋の汚れ方からして、何ヶ月も掃除されていないようだ。
(あの へや の よごれかた からして、なんかげつ も そうじ されて いない よう だ)
Judging from the state of dirtiness in that room, it seems it hasn’t been cleaned for months.
-
-