N2文法:~ないではいられない
2024年10月22日
Meaning: “Can’t help but…” / “Can’t stop…” / “Can’t help feeling…”
The structure ~ないではいられない is used to express a strong feeling that makes it impossible for the speaker to control their actions and forces them to do something. It conveys a sense of compulsion driven by inner emotions or external circumstances, making it impossible for the speaker to stop that action.
※Note:
・~ないではいられない is used in contexts where emotions drive the speaker’s actions, typically uncontrollable emotions such as anger, sadness, anxiety, or excitement.
・This structure emphasizes the inevitability of the action, even if the speaker tries to control it.
Structure:
Verb (ない form) + ではいられない |
Example:
-
-
-
🌟 彼の話を聞いて、笑わないではいられなかった。
(かれ の はなし を きいて、わらわない で は いられなかった)
I couldn’t help but laugh at his story. -
🌟 その映画を見て、泣かないではいられなかった。
(その えいが を みて、なかない で は いられなかった)
I couldn’t help but cry after watching that movie. -
🌟 彼女の優しさに感動せずにはいられない。
(かのじょ の やさしさ に かんどう せず に は いられない)
I can’t help but be moved by her kindness. -
🌟 この曲を聴くと、踊らないではいられない。
(この きょく を きく と、おどらない で は いられない)
I can’t help but dance when I hear this song. -
🌟 彼の行動には怒らないではいられない。
(かれ の こうどう には おこらない で は いられない)
I can’t help but get angry at his behavior. -
🌟 悲しい知らせを聞いて、泣かないではいられなかった。
(かなしい しらせ を きいて、なかない で は いられなかった)
I couldn’t help but cry after hearing the sad news. -
🌟 彼の失敗を見て、笑わないではいられなかった。
(かれ の しっぱい を みて、わらわない で は いられなかった)
I couldn’t help but laugh at his failure. -
🌟 彼女の話し方があまりに面白くて、笑わずにはいられない。
(かのじょ の はなしかた が あまりに おもしろくて、わらわず に は いられない)
Her way of speaking is so funny that I can’t help but laugh. -
🌟 この景色を見て、感動せずにはいられない。
(この けしき を みて、かんどう せず に は いられない)
I can’t help but be moved by this scenery. -
🌟 彼の優しい言葉を聞いて、泣かないではいられなかった。
(かれ の やさしい ことば を きいて、なかない で は いられなかった)
I couldn’t help but cry when I heard his kind words.
-
-