N2文法:~なくて済む

2024年10月24日

Meaning: “Don’t have to…” / “Manage to avoid…” / “Get away without…”
The structure ~なくて済む is used to express that the speaker was able to avoid or get away from having to do something. It often conveys a positive meaning, indicating relief or satisfaction at having avoided an undesirable situation or unnecessary action.

※Note:
 ・~なくて済む is often used when the speaker feels fortunate or relieved at not having to face a situation or perform a certain action.
 ・This structure can be combined with negative verbs to emphasize that something was not necessary to do.

 

Structure:

    Verb (ない root) + なくて済む

 

 

Example:

      1. 🌟 車が直ったので、新しい車を買わなくて済んだ。
          (くるま が なおった ので、あたらしい くるま を かわなくて すんだ)
          Since the car was fixed, I didn’t have to buy a new one.

      2. 🌟 友達が手伝ってくれたので、一人でやらなくて済んだ。
          (ともだち が てつだって くれた ので、ひとり で やらなくて すんだ)
          My friend helped me, so I didn’t have to do it alone.

      3. 🌟 早く終わったので、残業しなくて済んだ。
          (はやく おわった ので、ざんぎょう しなくて すんだ)
          Since it finished early, I didn’t have to work overtime.

      4. 🌟 天気が良かったので、傘を持って行かなくて済んだ。
          (てんき が よかった ので、かさ を もって いかなくて すんだ)
          Since the weather was nice, I didn’t have to bring an umbrella.

      5. 🌟 問題が簡単だったので、先生に聞かなくて済んだ。
          (もんだい が かんたん だった ので、せんせい に きかなくて すんだ)
          The problem was easy, so I didn’t have to ask the teacher.

      6. 🌟 予約が取れたので、長く待たなくて済んだ。
          (よやく が とれた ので、ながく またなくて すんだ)
          Since I got a reservation, I didn’t have to wait long.

      7. 🌟 電車がすぐに来たので、遅刻しなくて済んだ。
          (でんしゃ が すぐ に きた ので、ちこく しなくて すんだ)
          The train came quickly, so I didn’t have to be late.

      8. 🌟 病気が治ったので、入院しなくて済んだ。
          (びょうき が なおった ので、にゅういん しなくて すんだ)
          Since I recovered, I didn’t have to be hospitalized.

      9. 🌟 お金を借りなくて済んだので、安心した。
          (おかね を かりなくて すんだ ので、あんしん した)
          I was relieved that I didn’t have to borrow money.

      10. 🌟 時間があったので、タクシーに乗らなくて済んだ。
           (じかん が あった ので、タクシー に のらなくて すんだ)
          Since I had time, I didn’t have to take a taxi.