N1文法:~なり
2024年09月20日
Meaning: “As soon as…”, “The moment that…”
This structure is used to indicate that one action happens immediately after another. It often implies that the second action happens almost instantly after the first, with little to no delay.
※Note: “~なり” is a formal or literary expression, commonly used in storytelling or written language to describe quick sequences of actions.
Structure:
Verb (dictionary form) + | なり |
Example:
-
-
-
🌟 彼は部屋に入るなり、いきなり大声で叫び出した。
(かれ は へや に はいる なり、いきなり おおごえ で さけびだした。)
As soon as he entered the room, he suddenly started shouting loudly. -
🌟 電話を切るなり、彼は部屋を飛び出した。
(でんわ を きる なり、かれ は へや を とびだした。)
As soon as he hung up the phone, he dashed out of the room. -
🌟 彼女は手紙を読むなり、涙を流し始めた。
(かのじょ は てがみ を よむ なり、なみだ を ながしはじめた。)
As soon as she read the letter, she started crying. -
🌟 子供たちは学校から帰るなり、遊びに出かけた。
(こどもたち は がっこう から かえる なり、あそび に でかけた。)
As soon as the kids got home from school, they went out to play. -
🌟 彼は家に着くなり、ソファに倒れ込んだ。
(かれ は いえ に つく なり、ソファ に たおれこんだ。)
As soon as he arrived home, he collapsed onto the sofa. -
🌟 彼は一口食べるなり、料理が冷たいと文句を言い始めた。
(かれ は ひとくち たべる なり、りょうり が つめたい と もんく を いいはじめた。)
As soon as he took a bite, he started complaining that the food was cold. -
🌟 ドアを開けるなり、犬が飛び出してきた。
(ドア を あける なり、いぬ が とびだしてきた。)
As soon as I opened the door, the dog rushed out. -
🌟 彼はパソコンを起動するなり、すぐに仕事を始めた。
(かれ は パソコン を きどう する なり、すぐ に しごと を はじめた。)
As soon as he turned on the computer, he immediately started working. -
🌟 彼女は電話を受け取るなり、部屋から出て行った。
(かのじょ は でんわ を うけとる なり、へや から でていった。)
As soon as she received the call, she left the room. -
🌟 彼はコーヒーを一口飲むなり、すぐに席を立った。
(かれ は コーヒー を ひとくち のむ なり、すぐ に せき を たった。)
As soon as he took a sip of coffee, he stood up immediately.
-
-