N1文法:~にも増して
2024年09月20日
Meaning: “Even more than…”, “More than ever…”
The structure ~にも増して (~にもまして) is used to express that something is even greater or more intense than a previous situation, event, or degree. It is typically used to compare something that is already significant but to emphasize that the next event is even more so.
※Note: This structure is often used when the speaker wants to emphasize that something exceeds a normal level or expectation.
Structure:
Noun + | にもまして |
Example:
-
-
-
🌟 彼女は以前にも増して美しくなった。
(かのじょ は いぜん に も まして うつくしく なった。)
She has become even more beautiful than before. -
🌟 今年の夏は去年にも増して暑い。
(ことし の なつ は きょねん に も まして あつい。)
This summer is even hotter than last year. -
🌟 彼の努力は誰にも増して素晴らしい。
(かれ の どりょく は だれ に も まして すばらしい。)
His effort is more remarkable than anyone else’s. -
🌟 今年のプロジェクトは昨年にも増して成功した。
(ことし の プロジェクト は さくねん に も まして せいこう した。)
This year’s project was even more successful than last year’s. -
🌟 雨の日には、普段にも増して交通渋滞がひどい。
(あめ の ひ に は、ふだん に も まして こうつう じゅうたい が ひどい。)
On rainy days, traffic jams are even worse than usual. -
🌟 試験前は、いつにも増して緊張する。
(しけん まえ は、いつ に も まして きんちょう する。)
I get even more nervous than usual before exams. -
🌟 今年の収穫は去年にも増して豊作だった。
(ことし の しゅうかく は きょねん に も まして ほうさく だった。)
This year’s harvest was even better than last year’s. -
🌟 結婚式の日、彼女はいつにも増して輝いていた。
(けっこんしき の ひ、かのじょ は いつ に も まして かがやいて いた。)
She was shining even more than usual on her wedding day. -
🌟 彼の仕事ぶりは、今にも増して評価されている。
(かれ の しごと ぶり は、いま に も まして ひょうか されて いる。)
His work is being praised even more than before. -
🌟 今回の失敗は、過去のどれにも増して痛手だった。
(こんかい の しっぱい は、かこ の どれ に も まして いたで だった。)
This failure was more painful than any in the past.
-
-