N1文法:~さも
2024年09月20日
Meaning: “As if…”, “As though…”
This structure is used to describe an action or state in such a way that it seems true from the speaker’s perspective, even though it may not be. It is often used to express how something appears to be.
※Note: Often used in formal contexts or when describing someone’s attitude or behavior in a nuanced way.
Structure:
さも + | sentence + (そうに/そうな) sentence + (ように/ような) |
Example:
-
-
-
🌟 彼はさも自分が正しいかのように話していた。
(かれ は さも じぶん が ただしい かの よう に はなして いた。)
He spoke as if he were right. -
🌟 彼女はさも嬉しそうに笑った。
(かのじょ は さも うれしそう に わらった。)
She smiled as though she was truly happy. -
🌟 彼はさも何も知らないふりをした。
(かれ は さも なにも しらない ふり を した。)
He pretended as if he knew nothing. -
🌟 彼女はさも自分が主人公であるかのように振る舞った。
(かのじょ は さも じぶん が しゅじんこう で ある かの よう に ふるまった。)
She acted as if she were the protagonist. -
🌟 さも彼が成功するかのようにみんなが信じていた。
(さも かれ が せいこう する かの よう に みんな が しんじて いた。)
Everyone believed as though he would succeed. -
🌟 彼はさも疲れたかのように椅子に座り込んだ。
(かれ は さも つかれた かの よう に いす に すわりこんだ。)
He sat down in the chair as if he were exhausted. -
🌟 彼女はさも興味がないかのように話題を変えた。
(かのじょ は さも きょうみ が ない かの よう に わだい を かえた。)
She changed the subject as if she had no interest. -
🌟 彼はさも重要な仕事をしているかのように振る舞っていた。
(かれ は さも じゅうよう な しごと を している かの よう に ふるまっていた。)
He acted as if he were doing important work. -
🌟 彼はさも自分が無実であるかのように見せかけた。
(かれ は さも じぶん が むじつ で ある かの よう に みせかけた。)
He pretended as though he were innocent. -
🌟 彼女はさも自分が何でも知っているかのように話していた。
(かのじょ は さも じぶん が なんでも しっている かの よう に はなしていた。)
She talked as if she knew everything.
-
-