N2文法:~どころではない

2024年10月16日

Meaning: “This is not the time for…” / “I can’t possibly…” / “It’s absolutely not a situation for…”
The structure “~どころではない” is used to express that the current situation or circumstances do not allow for doing something, as there is a more pressing issue or an inappropriate condition. It emphasizes an inability or unsuitability of performing an action given the specific context.

※Note:

  • “~どころではない” strongly conveys a sense of refusal, emphasizing that there is no way or appropriateness to do something because the circumstances don’t allow it.
  • This structure often appears in situations where there is difficulty, busyness, or other urgent matters.

 

Structure:

Verb (casual)  + どころではない
 + どころじゃない
Noun

 

 

Example:

      1. 🌟 頭が痛くて、勉強どころではない。
          (あたま が いたくて、べんきょう どころ で は ない)
          I have a headache, so studying is out of the question.

      2. 🌟 お金がないので、遊びに行くどころではない。
          (おかね が ない ので、あそび に いく どころ で は ない)
          I have no money, so going out to have fun is out of the question.

      3. 🌟 こんなに寒くては、泳ぐどころではない。
          (こんな に さむくて は、およぐ どころ で は ない)
          It’s so cold, so there’s no way we can swim.

      4. 🌟 仕事が山積みで、休むどころではない。
          (しごと が やまづみ で、やすむ どころ で は ない)
          I’m swamped with work, so there’s no time to rest.

      5. 🌟 彼は怪我をしていて、試合どころではない。
          (かれ は けが を して いて、しあい どころ で は ない)
          He’s injured, so playing in the match is out of the question.

      6. 🌟 今日は忙しくて、買い物に行くどころではない。
          (きょう は いそがしくて、かいもの に いく どころ で は ない)
          I’m so busy today that going shopping is impossible.

      7. 🌟 風邪で熱があるので、仕事どころではない。
          (かぜ で ねつ が ある ので、しごと どころ で は ない)
          I have a fever from a cold, so working is out of the question.

      8. 🌟 問題が大きすぎて、解決どころではない。
          (もんだい が おおき すぎて、かいけつ どころ で は ない)
          The problem is too big to even think about solving it.

      9. 🌟 天気が悪くて、登山どころではない。
          (てんき が わるくて、とざん どころ で は ない)
          The weather is too bad to go hiking.

      10. 🌟 この騒音では、集中どころではない。
          (この そうおん で は、しゅうちゅう どころ で は ない)
          With this noise, there’s no way I can concentrate.