N2文法:~中を/中では

2024年10月22日

Meaning: “Amid…” / “In the middle of…” / “Despite…”
The structures ~中を/中では are used to describe actions or events occurring in a specific context or environment, often in difficult, complex, or special situations. These structures emphasize the challenging circumstances in which the action takes place.

  • ~中を: Emphasizes that the action takes place within a specific environment or circumstance.
  • ~中では: Focuses on the action occurring within a certain scope, space, or situation.

※Note:
 ・Both structures describe actions happening within a specific context, but ~中を often emphasizes the difficulty of the situation, while ~中では simply describes the context in which the action takes place.

 

Structure:

Verb (casual form)  + 中を
 + 中では
Noun + の
Adjective

 

 

Example:

~中を

      1. 🌟 大雨の中を、彼は一人で歩いて帰った。
          (おおあめ の なか を、かれ は ひとり で あるいて かえった)
          He walked home alone in the heavy rain.

      2. 🌟 彼女は人混みの中を走って行った。
          (かのじょ は ひとごみ の なか を はしって いった)
          She ran through the crowd.

      3. 🌟 戦場の中を、彼は勇敢に進んで行った。
          (せんじょう の なか を、かれ は ゆうかん に すすんで いった)
          He advanced bravely in the middle of the battlefield.

      4. 🌟 彼は雪の中を探し続けた。
          (かれ は ゆき の なか を さがし つづけた)
          He continued searching in the snow.

      5. 🌟 危険な状況の中を、彼は冷静に対処した。
          (きけん な じょうきょう の なか を、かれ は れいせい に たいしょ した)
          He handled the dangerous situation calmly.

 

~中では

      1. 🌟 彼はチームの中では一番の努力家だ。
          (かれ は チーム の なか では いちばん の どりょくか だ)
          He is the hardest worker within the team.

      2. 🌟 この地域の中では、彼の家が一番大きい。
          (この ちいき の なか では、かれ の いえ が いちばん おおきい)
          His house is the biggest in this area.

      3. 🌟 クラスの中では彼が一番早く終わった。
          (クラス の なか では かれ が いちばん はやく おわった)
          He finished first among the class.

      4. 🌟 私の経験の中では、これが一番難しいプロジェクトだ。
          (わたし の けいけん の なか では、これ が いちばん むずかしい プロジェクト だ)
          This is the toughest project among my experiences.

      5. 🌟 会議の中では、彼が一番積極的に発言していた。
           (かいぎ の なか では、かれ が いちばん せっきょくてき に はつげん して いた)
          He was the most active speaker in the meeting.