N2文法:~に応えて
2024年10月25日
Meaning: “In response to…” / “According to…” / “Meeting…”
The structure ~に応えて is used to express the action of responding to a request, expectation, or demand from someone. It emphasizes an action or reaction that aligns with the request, desire, or suggestion of others. This structure often appears in formal contexts or written language.
※Note:
・~に応えて is typically used in situations where there is a specific request or suggestion from others, and the speaker or doer is attempting to meet that.
・This structure reflects a positive or suitable response to expectations, demands, or calls.
Structure:
Noun + に応えて |
Example:
-
-
-
🌟 お客様の要望に応えて、新しいサービスを提供します。
(おきゃくさま の ようぼう に こたえて、あたらしい サービス を ていきょう します)
In response to customer demands, we will offer a new service. -
🌟 彼は期待に応えて、優勝した。
(かれ は きたい に こたえて、ゆうしょう した)
He won the championship, meeting expectations. -
🌟 国民の声に応えて、政府は政策を見直した。
(こくみん の こえ に こたえて、せいふ は せいさく を みなおした)
In response to the people’s voice, the government reviewed its policies. -
🌟 ファンの要望に応えて、追加公演が決定された。
(ファン の ようぼう に こたえて、ついか こうえん が けってい された)
In response to fan requests, an additional performance was decided. -
🌟 生徒の質問に応えて、先生は詳しく説明した。
(せいと の しつもん に こたえて、せんせい は くわしく せつめい した)
In response to the student’s question, the teacher explained in detail. -
🌟 多くの応募に応えて、定員を増やすことにした。
(おおく の おうぼ に こたえて、ていいん を ふやす こと に した)
In response to many applications, we decided to increase the capacity. -
🌟 彼女はファンの期待に応えて、最高の演技を見せた。
(かのじょ は ファン の きたい に こたえて、さいこう の えんぎ を みせた)
She gave her best performance to meet the fans’ expectations. -
🌟 市民の希望に応えて、公園が新たに建設された。
(しみん の きぼう に こたえて、こうえん が あらた に けんせつ された)
In response to the citizens’ wishes, a new park was built. -
🌟 社員の声に応えて、労働時間の改善が行われた。
(しゃいん の こえ に こたえて、ろうどう じかん の かいぜん が おこなわれた)
In response to employee feedback, work hours were improved. -
🌟 子供たちのリクエストに応えて、遊園地への旅行が計画された。
(こどもたち の リクエスト に こたえて、ゆうえんち への りょこう が けいかく された)
In response to the children’s request, a trip to the amusement park was planned.
-
-