Meaning: “Now that…” / “Since…”
The structure ~からには is used to emphasize that once a decision is made or a certain situation occurs, there is a responsibility, obligation, or determination to follow through until the end. It often implies that the speaker has made a strong commitment to themselves or others.
※Note:
・~からには emphasizes determination or obligation and is commonly used when the speaker has made a firm decision.
・This structure is often paired with expressions of determination, responsibility, or obligation, such as “べきだ”, “なければならない”, “つもりだ”, etc.
Structure:
Verb (dictionary form) | + からには |
Verb (casual, past) |
Example:
-
-
-
🌟 日本に来たからには、日本語をマスターしたい。
(にほん に きた からには、にほんご を マスター したい)
Now that I have come to Japan, I want to master Japanese. -
🌟 約束したからには、守らなければならない。
(やくそく した からには、まもらなければ ならない)
Since I made a promise, I must keep it. -
🌟 試合に出るからには、勝ちたいです。
(しあい に でる からには、かちたい です)
Now that I’m participating in the match, I want to win. -
🌟 このプロジェクトを引き受けたからには、最後までやり遂げるつもりだ。
(この プロジェクト を ひきうけた からには、さいご まで やりとげる つもり だ)
Since I’ve taken on this project, I intend to complete it until the end. -
🌟 親であるからには、子供の将来を考えるのは当然だ。
(おや で ある からには、こども の しょうらい を かんがえる の は とうぜん だ)
Since I am a parent, it is natural to think about my child’s future. -
🌟 給料をもらうからには、しっかり働くべきだ。
(きゅうりょう を もらう からには、しっかり はたらく べき だ)
Since I receive a salary, I should work diligently. -
🌟 試験を受けるからには、合格するつもりです。
(しけん を うける からには、ごうかく する つもり です)
Since I am taking the exam, I intend to pass it. -
🌟 ボランティアに参加するからには、全力で活動したい。
(ボランティア に さんか する からには、ぜんりょく で かつどう したい)
Now that I’m joining the volunteer work, I want to give it my all. -
🌟 社長であるからには、会社の利益を最優先に考えるべきだ。
(しゃちょう で ある からには、かいしゃ の りえき を さいゆうせん に かんがえる べき だ)
Since I am the president, I should prioritize the company’s profits. -
🌟 国の代表として出場するからには、恥ずかしいプレーはできない。
(くに の だいひょう として しゅつじょう する からには、はずかしい プレイ は できない)
Now that I am representing my country, I cannot play poorly.
-
-