Meaning: “Only doing…” / “Doing nothing but…”
The structure “~てばかりいる” is used to describe a repeated action or someone who focuses only on one particular activity without doing anything else. It often has a negative nuance, expressing the speaker’s complaint or dissatisfaction with the repeated action.
※Note:
・”~てばかりいる” is commonly used to criticize or complain about someone who only does one thing without paying attention to other activities.
・This structure is typically used with the verb in the て-form to emphasize a continuous or repetitive action.
Structure:
Verb (て form) + ばかりいる |
Example:
-
-
-
🌟 彼はゲームをしてばかりいる。
(かれ は ゲーム を して ばかり いる)
He does nothing but play games. -
🌟 食べてばかりいると太ってしまうよ。
(たべて ばかり いる と ふとって しまう よ)
If you only eat, you’ll gain weight. -
🌟 テレビを見てばかりいないで、勉強しなさい。
(テレビ を みて ばかり いない で、べんきょう しなさい)
Stop just watching TV and study. -
🌟 お金を使ってばかりいると、貯金がなくなります。
(おかね を つかって ばかり いる と、ちょきん が なくなります)
If you only spend money, your savings will disappear. -
🌟 彼女は泣いてばかりいる。
(かのじょ は ないて ばかり いる)
She does nothing but cry. -
🌟 遊んでばかりいないで、手伝ってください。
(あそんで ばかり いない で、てつだって ください)
Stop just playing around and help, please. -
🌟 息子は家で寝てばかりいます。
(むすこ は いえ で ねて ばかり います)
My son does nothing but sleep at home. -
🌟 彼は文句を言ってばかりいる。
(かれ は もんく を いって ばかり いる)
He does nothing but complain. -
🌟 休みの日はゴロゴロしてばかりいる。
(やすみ の ひ は ゴロゴロ して ばかり いる)
I do nothing but laze around on my days off. -
🌟 いつもスマホを触ってばかりいて、話を聞かない。
(いつも スマホ を さわって ばかり いて、はなし を きかない)
You’re always on your phone and don’t listen to what I say.
-
-