Meaning: “Although…” / “Despite…”
This structure is used to express contrast or contradiction between two clauses in a sentence. “~ながらも” often follows a verb, adjective, or noun, emphasizing that despite one fact or characteristic, the outcome is different from what might be expected.
※Note: “ながらも” is a formal structure, used to emphasize the contrast or contradiction between the two parts of the sentence.
Structure:
Verb |
+ ながら(も) |
Verb (て form) + い | |
Noun | |
な-adjective | |
い-adjective |
Example:
-
-
-
🌟 彼は若いながらも、非常に落ち着いている。
(かれ は わかい ながらも、ひじょう に おちついて いる)
Although he is young, he is very calm. -
🌟 お金がないながらも、幸せに暮らしている。
(おかね が ない ながらも、しあわせ に くらして いる)
Although I don’t have money, I live happily. -
🌟 彼女は忙しいながらも、ボランティア活動を続けている。
(かのじょ は いそがしい ながらも、ボランティア かつどう を つづけて いる)
Although she is busy, she continues her volunteer work. -
🌟 彼は日本語が下手ながらも、頑張って話している。
(かれ は にほんご が へた ながらも、がんばって はなして いる)
Although he is not good at Japanese, he tries hard to speak. -
🌟 この映画は短いながらも、内容がとても深いです。
(この えいが は みじかい ながらも、ないよう が とても ふかい です)
Although this movie is short, the content is very deep. -
🌟 雨が降りながらも、イベントは開催されました。
(あめ が ふり ながらも、イベント は かいさい されました)
Despite the rain, the event was held. -
🌟 彼は不器用ながらも、一生懸命に作業をしています。
(かれ は ぶきよう ながらも、いっしょうけんめい に さぎょう を しています)
Although he is clumsy, he works hard. -
🌟 年をとりながらも、彼女は毎日運動している。
(とし を とり ながらも、かのじょ は まいにち うんどう して いる)
Although she is getting older, she exercises every day. -
🌟 彼は病気ながらも、仕事に行っています。
(かれ は びょうき ながらも、しごと に いって います)
Despite being sick, he goes to work. -
🌟 狭いながらも、ここはとても居心地がいいです。
(せまい ながらも、ここ は とても いごこち が いい です)
Although it’s small, it’s very comfortable here.
-
-