Meaning: “With…”, “Filled with…”
“~込めて” is used to express that something is done with a particular feeling, emotion, or intention. It often conveys the idea that the action or object contains or is filled with a strong emotion or thought, such as love, gratitude, or effort. It is used to emphasize that something is done with care, sincerity, or purpose.
※Note: “~込めて” is commonly used in contexts where an action or thing is imbued with deep feelings or intentions.
Structure:
Noun + | を込めて |
Example:
-
-
-
🌟 感謝の気持ちを込めて、手紙を書いた。
(かんしゃ の きもち を こめて、てがみ を かいた。)
I wrote a letter filled with gratitude. -
🌟 愛を込めて、このプレゼントを贈ります。
(あい を こめて、この プレゼント を おくります。)
I give you this present with love. -
🌟 心を込めて料理を作った。
(こころ を こめて りょうり を つくった。)
I made this meal with all my heart. -
🌟 彼は思いを込めてその曲を演奏した。
(かれ は おもい を こめて その きょく を えんそう した。)
He played that piece of music with deep emotion. -
🌟 祈りを込めて、お守りを作った。
(いのり を こめて、おまもり を つくった。)
I made the amulet filled with prayers. -
🌟 感謝を込めて、この花を贈ります。
(かんしゃ を こめて、この はな を おくります。)
I give you this flower with gratitude. -
🌟 願いを込めて星に祈る。
(ねがい を こめて ほし に いのる。)
I pray to the stars with my wish. -
🌟 心を込めて、この贈り物を選びました。
(こころ を こめて、この おくりもの を えらびました。)
I chose this gift with all my heart. -
🌟 感情を込めて話をする。
(かんじょう を こめて はなし を する。)
Speak with emotion. -
🌟 力を込めてボールを投げた。
(ちから を こめて ボール を なげた。)
I threw the ball with all my strength.
-
-