Meaning: “It’s not difficult to…”, “Easy to…”
The structure ~に難くない (~にかたくない) is used to express that it is not difficult to understand, imagine, or feel something. It is often used when talking about empathy or the ability to comprehend a difficult situation or emotion.
※Note: This structure commonly appears in written language, emphasizing that even though the situation may be complex, it is easy to grasp or imagine.
Structure:
Verb (dictionary) | + にかたくない |
Noun |
Example:
-
-
-
🌟 彼の苦労は想像に難くない。
(かれ の くろう は そうぞう に かたくない。)
It’s not difficult to imagine his hardships. -
🌟 そのニュースを聞いて、彼の悲しみを理解するに難くない。
(その ニュース を きいて、かれ の かなしみ を りかい する に かたくない。)
It’s easy to understand his sadness after hearing the news. -
🌟 彼女がこの結果に満足していることは、想像に難くない。
(かのじょ が この けっか に まんぞく している こと は、そうぞう に かたくない。)
It’s easy to imagine that she’s satisfied with this result. -
🌟 子供たちが彼を慕っているのは、理解に難くない。
(こどもたち が かれ を したっている の は、りかい に かたくない。)
It’s not difficult to understand why the children adore him. -
🌟 彼の成功は、彼の努力のおかげであることは想像に難くない。
(かれ の せいこう は、かれ の どりょく の おかげ で ある こと は そうぞう に かたくない。)
It’s not hard to imagine that his success is due to his efforts. -
🌟 彼女が驚いたのは、理解に難くない理由だ。
(かのじょ が おどろいた の は、りかい に かたくない りゆう だ。)
The reason why she was surprised is easy to understand. -
🌟 このプロジェクトの重要性は、理解に難くない。
(この プロジェクト の じゅうようせい は、りかい に かたくない。)
The importance of this project is not difficult to comprehend. -
🌟 彼の行動が大きな影響を与えたことは、想像に難くない。
(かれ の こうどう が おおきな えいきょう を あたえた こと は、そうぞう に かたくない。)
It’s not hard to imagine that his actions had a big impact. -
🌟 彼女の成功の裏に、家族の支えがあったことは理解に難くない。
(かのじょ の せいこう の うら に、かぞく の ささえ が あった こと は りかい に かたくない。)
It’s easy to understand that behind her success, there was family support. -
🌟 彼の発明が世界に革命をもたらしたことは、想像に難くない。
(かれ の はつめい が せかい に かくめい を もたらした こと は、そうぞう に かたくない。)
It’s not difficult to imagine that his invention revolutionized the world.
-
-