投稿者「zou-wp」のアーカイブ

N3文法:~しかない

2024年09月22日

Meaning: “Have no choice but to…”, “Can only…”
This structure is used to express that there is no other option or alternative but to do something. It implies that the speaker feels compelled or obligated to take a particular action due to the lack of other options.
 ※Note: “~しかない” conveys a sense of inevitability, indicating that one must do something because there are no other choices.

 

Structure:

Verb (dictionary form) +  しかない
 しかなかった
 しかありません

 

Example:

      1. 🌟 バスが来ないので、歩いて行くしかない。
              (バス が こない ので、あるいて いく しか ない。)
              Since the bus isn’t coming, I have no choice but to walk.

      2. 🌟 この仕事を今日中に終わらせるしかない。
              (この しごと を きょうじゅう に おわらせる しか ない。)
              I have no choice but to finish this work today.

      3. 🌟 彼が来ないなら、私が行くしかない。
              (かれ が こない なら、わたし が いく しか ない。)
              If he doesn’t come, I have no choice but to go.

      4. 🌟 お金がないので、旅行を諦めるしかない。
              (おかね が ない ので、りょこう を あきらめる しか ない。)
              Since I don’t have money, I have no choice but to give up the trip.

      5. 🌟 彼が謝らないなら、私が謝るしかない。
              (かれ が あやまらない なら、わたし が あやまる しか ない。)
              If he doesn’t apologize, I have no choice but to apologize.

      6. 🌟 電車が止まっているので、タクシーを使うしかない。
              (でんしゃ が とまっている ので、タクシー を つかう しか ない。)
              Since the train isn’t running, I have no choice but to take a taxi.

      7. 🌟 雨が降っているから、家にいるしかない。
              (あめ が ふっている から、いえ に いる しか ない。)
              Since it’s raining, I have no choice but to stay home.

      8. 🌟 彼がやらないなら、自分でやるしかない。
              (かれ が やらない なら、じぶん で やる しか ない。)
              If he doesn’t do it, I have no choice but to do it myself.

      9. 🌟 電気がないので、ろうそくを使うしかない。
              (でんき が ない ので、ろうそく を つかう しか ない。)
              Since there’s no electricity, I have no choice but to use candles.

      10. 🌟 食べ物がなければ、水を飲むしかない。
              (たべもの が なければ、みず を のむ しか ない。)
              If there’s no food, I have no choice but to drink water.

N3文法:そのために

2024年09月22日

Meaning: “For that reason…”, “Because of that…”, “Therefore…”
“そのために” is used to indicate the reason or cause for a certain action or result. It connects the reason mentioned in the previous statement with the outcome or the action taken as a result. It is similar to “therefore” or “because of that” in English and is often used in formal writing or speech.
 ※Note: “そのために” is used to explain why something happens or what purpose an action is taken for.

 

Structure:

そのため(に) +   action

 

 

Example:

      1. 🌟 彼は毎日遅くまで働いている。そのために、家族との時間が少ない。
              (かれ は まいにち おそく まで はたらいている。そのために、かぞく と の じかん が すくない。)
              He works late every day. Because of that, he has little time with his family.

      2. 🌟 雨が降っていた。そのために、試合は中止になった。
              (あめ が ふっていた。そのために、しあい は ちゅうし に なった。)
              It was raining. Because of that, the match was canceled.

      3. 🌟 彼女は病気だった。そのために、学校を休んだ。
              (かのじょ は びょうき だった。そのために、がっこう を やすんだ。)
              She was sick. Because of that, she missed school.

      4. 🌟 新しい技術を導入した。そのために、生産性が向上した。
              (あたらしい ぎじゅつ を どうにゅう した。そのために、せいさんせい が こうじょう した。)
              We introduced new technology. Because of that, productivity improved.

      5. 🌟 彼はミスをした。そのために、プロジェクトが遅れた。
              (かれ は ミス を した。そのために、プロジェクト が おくれた。)
              He made a mistake. As a result, the project was delayed.

      6. 🌟 私は一生懸命勉強した。そのために、試験に合格した。
              (わたし は いっしょうけんめい べんきょう した。そのために、しけん に ごうかく した。)
              I studied hard. As a result, I passed the exam.

      7. 🌟 この薬は効果がある。そのために、多くの人が使用している。
              (この くすり は こうか が ある。そのために、おおく の ひと が しよう している。)
              This medicine is effective. Because of that, many people use it.

      8. 🌟 彼はフランス語が話せる。そのために、フランスでの仕事が見つかった。
              (かれ は フランスご が はなせる。そのために、フランス で の しごと が みつかった。)
              He can speak French. Because of that, he found a job in France.

      9. 🌟 電車が遅れた。そのために、私は遅刻してしまった。
              (でんしゃ が おくれた。そのために、わたし は ちこく してしまった。)
              The train was delayed. Because of that, I ended up being late.

      10. 🌟 彼は運動をしている。そのために、健康が良くなった。
              (かれ は うんどう を している。そのために、けんこう が よく なった。)
              He exercises. As a result, his health improved.

N3文法:~から〜にかけて

2024年09月21日

Meaning: “From… to…”, “Throughout…”
This structure is used to describe a span or range of time or location, indicating the starting point and ending point of a period or area. It implies a continuous range from one point to another. It can refer to time or space, and is often used when the exact boundary is unclear but the general range is known.
 ※Note: “~から~にかけて” is often used in formal speech and suggests a continuous event or situation over the specified range.

 

Structure:

Noun-1 + から + Noun-2 +  にかけて

 

Example:

      1. 🌟 この地域では、春から夏にかけて花が咲く。
              (この ちいき では、はる から なつ に かけて はな が さく。)
              In this area, flowers bloom from spring to summer.

      2. 🌟 東京から大阪にかけて、大雨が降るでしょう。
              (とうきょう から おおさか に かけて、おおあめ が ふる でしょう。)
              Heavy rain is expected from Tokyo to Osaka.

      3. 🌟 夜から朝にかけて、強風が吹く。
              (よる から あさ に かけて、きょうふう が ふく。)
              Strong winds will blow from night through to the morning.

      4. 🌟 9月から10月にかけて、気温が下がります。
              (くがつ から じゅうがつ に かけて、きおん が さがります。)
              The temperature will drop from September to October.

      5. 🌟 彼は、大学時代から現在にかけて、ずっと研究を続けている。
              (かれ は、だいがくじだい から げんざい に かけて、ずっと けんきゅう を つづけている。)
              He has continued his research from his university days up to the present.

      6. 🌟 午後から夕方にかけて、会議が行われます。
              (ごご から ゆうがた に かけて、かいぎ が おこなわれます。)
              The meeting will be held from afternoon to evening.

      7. 🌟 北海道から本州にかけて、広い範囲で雪が降るでしょう。
              (ほっかいどう から ほんしゅう に かけて、ひろい はんい で ゆき が ふる でしょう。)
              Snow is expected to fall in a wide area from Hokkaido to Honshu.

      8. 🌟 彼は、20歳から30歳にかけて、海外で仕事をしていた。
              (かれ は、にじゅっさい から さんじゅっさい に かけて、かいがい で しごと を していた。)
              He worked abroad from age 20 to 30.

      9. 🌟 明日から来週にかけて、天気は不安定です。
              (あした から らいしゅう に かけて、てんき は ふあんてい です。)
              The weather will be unstable from tomorrow until next week.

      10. 🌟 月末から月初にかけて、忙しくなります。
              (げつまつ から げっしょ に かけて、いそがしく なります。)
              I’ll be busy from the end of the month to the beginning of the next.

N3文法:~かける

2024年09月21日

Meaning: “To start but not finish…”, “In the middle of…”
“~かける” is used to describe an action that has been started but is not yet completed. It conveys the idea that something is half-done or interrupted in the middle of the process. It is often used when referring to actions that were about to be completed but were interrupted or left unfinished.
 ※Note: “~かける” focuses on the state of incompleteness or an action that is ongoing but not finished.

 

Structure:

Verb ます (stem form) +  かける
 かけの

 

Example:

      1. 🌟 読みかけの本がたくさんある。
              (よみかけ の ほん が たくさん ある。)
              I have a lot of books I started reading but haven’t finished.

      2. 🌟 食べかけのケーキがテーブルにある。
              (たべかけ の ケーキ が テーブル に ある。)
              There’s a half-eaten cake on the table.

      3. 🌟 話しかけたが、途中でやめた。
              (はなしかけた が、とちゅう で やめた。)
              I started talking to him, but I stopped halfway.

      4. 🌟 作りかけのプロジェクトが多い。
              (つくりかけ の プロジェクト が おおい。)
              There are many projects that I started but haven’t finished.

      5. 🌟 彼は飲みかけのコーヒーを置いて出かけた。
              (かれ は のみかけ の コーヒー を おいて でかけた。)
              He left his half-drunk coffee and went out.

      6. 🌟 書きかけの手紙が引き出しに入っている。
              (かきかけ の てがみ が ひきだし に はいっている。)
              There’s a half-written letter in the drawer.

      7. 🌟 彼は話しかけたが、言葉を飲み込んだ。
              (かれ は はなしかけた が、ことば を のみこんだ。)
              He started to speak but swallowed his words.

      8. 🌟 宿題をやりかけて、電話がかかってきた。
              (しゅくだい を やりかけて、でんわ が かかってきた。)
              I was in the middle of doing my homework when the phone rang.

      9. 🌟 彼は死にかけたが、助かった。
              (かれ は しにかけた が、たすかった。)
              He was on the verge of death but was saved.

      10. 🌟 読書をしながら眠りかけていた。
              (どくしょ を しながら ねむりかけていた。)
              I was dozing off while reading.

N3文法:~か何か

2024年09月21日

Meaning: “Or something like that”, “Or something”
“~か何か” is used when you are unsure about the specific item or detail, and you want to suggest that it might be that thing or something similar. It indicates uncertainty or approximation about the item or situation being discussed.
 ※Note: “~か何か” is used to imply a guess or assumption when the speaker is not exactly sure about the specific thing they are referring to.

 

Structure:

Noun +   か何か

 

Example:

      1. 🌟 コーヒーか何かを飲みませんか?
              (コーヒー か なにか を のみませんか?)
              Would you like to have coffee or something?

      2. 🌟 映画か何かを見に行こうよ。
              (えいが か なにか を みに いこう よ。)
              Let’s go see a movie or something.

      3. 🌟 お菓子か何かを持っていきましょうか?
              (おかし か なにか を もっていきましょう か?)
              Shall we bring some snacks or something?

      4. 🌟 彼は先生か何かですか?
              (かれ は せんせい か なにか ですか?)
              Is he a teacher or something?

      5. 🌟 明日は雨か何かが降るんじゃないかと思う。
              (あした は あめ か なにか が ふる ん じゃない か と おもう。)
              I think it might rain or something tomorrow.

      6. 🌟 風邪か何かにかかったのかな?
              (かぜ か なにか に かかった の かな?)
              Did I catch a cold or something?

      7. 🌟 彼は病気か何かだったのかもしれない。
              (かれ は びょうき か なにか だった の かもしれない。)
              Maybe he was sick or something.

      8. 🌟 犬か何かが庭で吠えている。
              (いぬ か なにか が にわ で ほえている。)
              A dog or something is barking in the yard.

      9. 🌟 彼女はコーヒーか何かを飲んでいた。
              (かのじょ は コーヒー か なにか を のんでいた。)
              She was drinking coffee or something.

      10. 🌟 その箱には本か何かが入っている。
              (その はこ には ほん か なにか が はいっている。)
              There are books or something in that box.

N3文法:~じゃない

2024年09月21日

Meaning: “Isn’t it?”, “Aren’t you?”, “Right?”
“~じゃない” is commonly used in casual conversation to seek confirmation or agreement from the listener. It can be used at the end of a sentence to confirm something that the speaker believes to be true or obvious. In some cases, it can also be used to express mild surprise or realization.
 ※Note: “~じゃない” is an informal way to ask for confirmation and is often used in everyday conversations.

 

Structure:

Phrase  +   じゃない

 

Example:

      1. 🌟 今日は寒いじゃない?
              (きょう は さむい じゃない?)
              Isn’t it cold today?

      2. 🌟 あれはあなたのカバンじゃない?
              (あれ は あなた の カバン じゃない?)
              Isn’t that your bag?

      3. 🌟 彼は優しいじゃない?
              (かれ は やさしい じゃない?)
              Isn’t he kind?

      4. 🌟 もう時間じゃない?
              (もう じかん じゃない?)
              Isn’t it time already?

      5. 🌟 昨日の映画、面白かったじゃない?
              (きのう の えいが、おもしろかった じゃない?)
              Wasn’t yesterday’s movie interesting?

      6. 🌟 あなたも行くんじゃない?
              (あなた も いく ん じゃない?)
              Aren’t you going too?

      7. 🌟 今日は天気がいいじゃない?
              (きょう は てんき が いい じゃない?)
              Isn’t the weather nice today?

      8. 🌟 彼は遅刻したんじゃない?
              (かれ は ちこく した ん じゃない?)
              Didn’t he come late?

      9. 🌟 ここ、ちょっと高いじゃない?
              (ここ、ちょっと たかい じゃない?)
              Isn’t this place a bit expensive?

      10. 🌟 それは大変じゃない?
              (それ は たいへん じゃない?)
              Isn’t that tough?

N3文法:~一方だ

2024年09月21日

Meaning: “Continuing to…”, “More and more…”, “Increasingly…”
This structure is used to express that something is continuously moving in a certain direction, usually with a negative connotation, such as something worsening or becoming more severe. It indicates that the situation is progressing in one direction and shows no sign of stopping or reversing.
 ※Note: “~一方だ” often conveys an ongoing, irreversible trend or tendency and is commonly used with negative outcomes or situations.

 

Structure:

Verb (dictionary form)   + 一方だ

 

Example:

      1. 🌟 天気は悪くなる一方だ。
              (てんき は わるく なる いっぽう だ。)
              The weather is getting worse and worse.

      2. 🌟 物価は上がる一方だ。
              (ぶっか は あがる いっぽう だ。)
              Prices are continuing to rise.

      3. 🌟 人口は減る一方だ。
              (じんこう は へる いっぽう だ。)
              The population is decreasing more and more.

      4. 🌟 彼の病気は悪くなる一方だ。
              (かれ の びょうき は わるく なる いっぽう だ。)
              His illness is only getting worse.

      5. 🌟 経済状況は悪化する一方だ。
              (けいざい じょうきょう は あっか する いっぽう だ。)
              The economic situation is continuing to deteriorate.

      6. 🌟 交通事故が増える一方だ。
              (こうつう じこ が ふえる いっぽう だ。)
              Traffic accidents are increasing more and more.

      7. 🌟 地球の温暖化が進む一方だ。
              (ちきゅう の おんだんか が すすむ いっぽう だ。)
              Global warming is progressing more and more.

      8. 🌟 彼の借金は増える一方だ。
              (かれ の しゃっきん は ふえる いっぽう だ。)
              His debt is increasing continuously.

      9. 🌟 私の日本語の能力は伸びる一方だ。
              (わたし の にほんご の のうりょく は のびる いっぽう だ。)
              My Japanese skills are improving steadily.

      10. 🌟 交通量は減るどころか、増える一方だ。
              (こうつうりょう は へる どころか、ふえる いっぽう だ。)
              Far from decreasing, traffic volume is only increasing.

N3文法:~いくら~ても

2024年09月21日

Meaning: “No matter how much…”, “Even if…”
This structure is used to express that no matter the amount, degree, or effort put into something, the result or situation remains unchanged. It often conveys a sense of inevitability or futility, implying that no matter how much is done or how much of something is involved, the outcome remains the same.
 ※Note: “~いくら~ても” emphasizes that a situation persists regardless of the extent of the effort or quantity.

 

Structure:

いくら +  Verb (ても form)
 Noun + でも
 な-adjective + でも
 い-adjective + くても

 

Example:

      1. 🌟 いくら努力しても、結果は変わらない。
              (いくら どりょく しても、けっか は かわらない。)
              No matter how much I try, the result won’t change.

      2. 🌟 いくら食べても、太らない。
              (いくら たべても、ふとらない。)
              No matter how much I eat, I don’t gain weight.

      3. 🌟 いくら考えても、答えが見つからない。
              (いくら かんがえても、こたえ が みつからない。)
              No matter how much I think, I can’t find the answer.

      4. 🌟 いくら説明しても、彼は理解してくれない。
              (いくら せつめい しても、かれ は りかい してくれない。)
              No matter how much I explain, he doesn’t understand.

      5. 🌟 いくらお金を払っても、この問題は解決できない。
              (いくら おかね を はらっても、この もんだい は かいけつ できない。)
              No matter how much money I pay, this problem can’t be solved.

      6. 🌟 いくら休んでも、疲れが取れない。
              (いくら やすんでも、つかれ が とれない。)
              No matter how much I rest, I can’t shake off the fatigue.

      7. 🌟 いくら泣いても、彼は帰ってこない。
              (いくら ないても、かれ は かえって こない。)
              No matter how much I cry, he won’t come back.

      8. 🌟 いくら努力しても、夢が叶わないこともある。
              (いくら どりょく しても、ゆめ が かなわない こと も ある。)
              No matter how much effort you put in, sometimes dreams don’t come true.

      9. 🌟 いくら頼んでも、彼は手伝ってくれない。
              (いくら たのんでも、かれ は てつだって くれない。)
              No matter how much I ask, he won’t help me.

      10. 🌟 いくら時間があっても、準備が終わらない。
              (いくら じかん が あっても、じゅんび が おわらない。)
              No matter how much time I have, I can’t finish the preparation.

N3文法:一度に~

2024年09月21日

Meaning: “At once…”, “All at once…”, “In one go…”
This structure is used to express that something happens all at once, or that multiple things are done in a single instance or effort. It emphasizes the idea of doing or experiencing something in one go or simultaneously.
 ※Note: “一度に” is commonly used when multiple actions, tasks, or events happen or are completed in a single instance.

 

Structure:

一度に +   phrase

 

Example:

      1. 🌟 一度にたくさんの本を読めない。
              (いちど に たくさん の ほん を よめない。)
              I can’t read a lot of books all at once.

      2. 🌟 一度に二つのことをするのは難しい。
              (いちど に ふたつ の こと を する の は むずかしい。)
              It’s hard to do two things at once.

      3. 🌟 一度にこんなに食べられない。
              (いちど に こんなに たべられない。)
              I can’t eat this much all at once.

      4. 🌟 一度に全部終わらせるのは無理だ。
              (いちど に ぜんぶ おわらせる の は むり だ。)
              It’s impossible to finish everything at once.

      5. 🌟 一度に多くのメールが来た。
              (いちど に おおく の メール が きた。)
              I received a lot of emails at once.

      6. 🌟 一度に三つの仕事をこなすのは大変だ。
              (いちど に みっつ の しごと を こなす の は たいへん だ。)
              It’s tough to handle three tasks at once.

      7. 🌟 一度に問題が山積みだ。
              (いちど に もんだい が やまづみ だ。)
              The problems piled up all at once.

      8. 🌟 一度にそんなに注文が入ってきた。
              (いちど に そんなに ちゅうもん が はいってきた。)
              That many orders came in all at once.

      9. 🌟 一度に覚えるのは無理だ。
              (いちど に おぼえる の は むり だ。)
              It’s impossible to memorize everything at once.

      10. 🌟 一度に話さないでください。
              (いちど に はなさないで ください。)
              Please don’t talk all at once.

N3文法:~ほど~ない

2024年09月21日

Meaning: “Not as much as…”, “Not to the extent that…”
This structure is used to indicate that something is not as much or as great as something else. It is often used to compare two things, showing that one does not reach the same level, degree, or extent as the other.
 ※Note: “~ほど~ない” is used in comparisons where the subject is lacking or inferior in degree or intensity compared to something else.

 

Structure:

Noun + ほど +  Verb (ない form)
 Adjective (ない form)

 

Example:

      1. 🌟 今日は昨日ほど寒くない。
              (きょう は きのう ほど さむく ない。)
              Today is not as cold as yesterday.

      2. 🌟 彼ほど優しくない。
              (かれ ほど やさしく ない。)
              I’m not as kind as he is.

      3. 🌟 この問題は前の問題ほど難しくない。
              (この もんだい は まえ の もんだい ほど むずかしく ない。)
              This problem is not as difficult as the previous one.

      4. 🌟 彼女は母親ほど料理が上手ではない。
              (かのじょ は ははおや ほど りょうり が じょうず では ない。)
              She’s not as good at cooking as her mother.

      5. 🌟 私の家はあなたの家ほど大きくない。
              (わたし の いえ は あなた の いえ ほど おおきく ない。)
              My house is not as big as yours.

      6. 🌟 彼のアイデアはあなたのアイデアほど面白くない。
              (かれ の アイデア は あなた の アイデア ほど おもしろく ない。)
              His idea is not as interesting as yours.

      7. 🌟 私は彼ほど歌が上手ではない。
              (わたし は かれ ほど うた が じょうず では ない。)
              I’m not as good at singing as he is.

      8. 🌟 東京は大阪ほどにぎやかではない。
              (とうきょう は おおさか ほど にぎやか では ない。)
              Tokyo is not as lively as Osaka.

      9. 🌟 この映画は前作ほど感動的ではなかった。
              (この えいが は ぜんさく ほど かんどうてき では なかった。)
              This movie wasn’t as moving as the previous one.

      10. 🌟 彼の英語は私ほど流暢ではない。
              (かれ の えいご は わたし ほど りゅうちょう では ない。)
              His English is not as fluent as mine.