投稿者「zou-wp」のアーカイブ

N1文法:~なり~なり

2024.09.20

Meaning: “Either… or…”, “Whether it’s… or…”
This structure is used to present two or more alternatives or options, indicating that the speaker is open to any of the suggested possibilities. It often implies that either option is fine, and the listener can choose whichever is more convenient.
 ※Note: “~なり~なり” is often used in a somewhat casual or conversational way, giving options or suggestions without pressing for a specific choice.

 

Structure:

Noun-1 + なり Noun-2 + なり
Verb-1 (dictionary form) Verb-2 (dictionary form)

 

 

Example:

      1. 🌟 お茶なりコーヒーなり、お好きなものをどうぞ。
              (おちゃ なり コーヒー なり、どうぞ おすき な もの を どうぞ。)
              Please help yourself to either tea or coffee.

      2. 🌟 歩くなり自転車に乗るなり、どちらかで行ってください。
              (あるく なり じてんしゃ に のる なり、どちらか で いって ください。)
              Whether you walk or ride a bike, please choose one way to go.

      3. 🌟 電話するなりメールするなり、早めに連絡をください。
              (でんわ する なり メール する なり、はやめ に れんらく を ください。)
              Please contact me early, either by phone or email.

      4. 🌟 自分で作るなり外で買うなり、何か食べてください。
              (じぶん で つくる なり そと で かう なり、なにか たべて ください。)
              Whether you make it yourself or buy it outside, please eat something.

      5. 🌟 勉強するなり運動するなり、自由に時間を使ってください。
              (べんきょう する なり うんどう する なり、じゆう に じかん を つかって ください。)
              Whether you study or exercise, use your time freely.

      6. 🌟 本を読むなり映画を見るなりして、リラックスしたほうがいい。
              (ほん を よむ なり えいが を みる なり して、リラックス した ほう が いい。)
              You should relax, whether by reading a book or watching a movie.

      7. 🌟 先生に聞くなり、友達に相談するなりして解決してください。
              (せんせい に きく なり、ともだち に そうだん する なり して かいけつ して ください。)
              Please resolve it by either asking the teacher or consulting a friend.

      8. 🌟 肉なり魚なり、好きなものを選んでください。
              (にく なり さかな なり、すき な もの を えらんで ください。)
              Choose whichever you like, either meat or fish.

      9. 🌟 仕事なり趣味なり、何かに集中したほうがいい。
              (しごと なり しゅみ なり、なにか に しゅうちゅう した ほう が いい。)
              You should focus on something, whether it’s work or a hobby.

      10. 🌟 週末は勉強するなり家事をするなり、有意義に過ごしてください。
              (しゅうまつ は べんきょう する なり かじ を する なり、ゆういぎ に すごして ください。)
              Spend your weekend meaningfully, whether by studying or doing housework.

N1文法:~なしに/なしで

2024.09.20

Meaning: “Without…”, “Without doing…”
This structure is used to express that something is done or happens without a certain action, condition, or item. It indicates that an expected or usual step has been skipped or avoided, and yet the result or action has taken place.
 ※Note: “~なしに” and “~なしで” are interchangeable and used in both casual and formal contexts to express that something is done without a certain thing or action.

 

Structure:

Verb (dictionary form) + こと   + なしに(は)
  + なしで(は)
Noun

 

Example:

      1. 🌟 彼は何の説明もなしに、突然辞めてしまった。
              (かれ は なん の せつめい も なしに、とつぜん やめてしまった。)
              He suddenly quit without any explanation.

      2. 🌟 許可なしでこの部屋に入らないでください。
              (きょか なしで この へや に はいらない で ください。)
              Please don’t enter this room without permission.

      3. 🌟 努力なしに成功はありえない。
              (どりょく なしに せいこう は ありえない。)
              Success is impossible without effort.

      4. 🌟 彼女は何も言わずに、笑顔なしで部屋を出て行った。
              (かのじょ は なにも いわずに、えがお なしで へや を でていった。)
              She left the room without a smile, saying nothing.

      5. 🌟 挨拶なしで会議が始まった。
              (あいさつ なしで かいぎ が はじまった。)
              The meeting started without any greeting.

      6. 🌟 努力なしに夢は実現できない。
              (どりょく なしに ゆめ は じつげん できない。)
              Without effort, dreams cannot come true.

      7. 🌟 連絡なしに友達が突然訪ねてきた。
              (れんらく なしに ともだち が とつぜん たずねてきた。)
              A friend suddenly visited without notice.

      8. 🌟 許可なしにこの情報を公開することはできません。
              (きょか なしに この じょうほう を こうかい する こと は できません。)
              We cannot disclose this information without permission.

      9. 🌟 準備なしで試験を受けるのは無理です。
              (じゅんび なしで しけん を うける の は むり です。)
              Taking the exam without preparation is impossible.

      10. 🌟 彼は相談なしに決定をしてしまった。
              (かれ は そうだん なしに けってい を してしまった。)
              He made the decision without consulting anyone.

N1文法:~に値する

2024.09.20

Meaning: “Worth…”, “Deserves…”
This structure is used to express that something is worth or deserves a particular action, evaluation, or attention. It indicates that a subject is worthy of respect, recognition, or some other positive outcome.
 ※Note: “~に値する” is a formal expression and is often used in written or formal contexts to indicate worthiness.

 

Structure: 

Verb (dictionary)   + に値する
Noun

 

Example:

      1. 🌟 彼の努力は賞賛に値する。
              (かれ の どりょく は しょうさん に あたいする。)
              His effort is worthy of praise.

      2. 🌟 この映画は見るに値する作品だ。
              (この えいが は みる に あたいする さくひん だ。)
              This movie is a work worth watching.

      3. 🌟 彼女の行動は尊敬に値する。
              (かのじょ の こうどう は そんけい に あたいする。)
              Her actions deserve respect.

      4. 🌟 この結果は十分に評価に値する。
              (この けっか は じゅうぶん に ひょうか に あたいする。)
              This result is fully worthy of evaluation.

      5. 🌟 彼の演説は聞くに値する内容だった。
              (かれ の えんぜつ は きく に あたいする ないよう だった。)
              His speech had content worth listening to.

      6. 🌟 この問題は議論に値するテーマだ。
              (この もんだい は ぎろん に あたいする テーマ だ。)
              This issue is a topic worthy of debate.

      7. 🌟 彼の作品は美術館に展示するに値する。
              (かれ の さくひん は びじゅつかん に てんじ する に あたいする。)
              His work is worthy of being displayed in a museum.

      8. 🌟 その勇気は称賛に値するものだ。
              (その ゆうき は しょうさん に あたいする もの だ。)
              That courage deserves admiration.

      9. 🌟 彼の提案は検討に値する内容だった。
              (かれ の ていあん は けんとう に あたいする ないよう だった。)
              His proposal was worth considering.

      10. 🌟 この本は読むに値する一冊だ。
              (この ほん は よむ に あたいする いっさつ だ。)
              This book is worth reading.

N1文法:~にあって

2024.09.20

Meaning: “in the situation of…”, “under the circumstances of…”
The structure ~にあって is used to describe that something happens in a particular circumstance or situation. This structure emphasizes that the action or event is directly related to the specific condition or context.
 ※Note: This is a formal expression, often used in written language or formal situations. It is typically used to describe special situations or conditions that significantly influence the action or result.

 

Structure:

Noun +     にあって(は / も)

 

Example:

      1. 🌟 彼は厳しい状況にあっても、決して諦めなかった。
              (かれ は きびしい じょうきょう に あっても、けっして あきらめなかった。)
              Even in a tough situation, he never gave up.

      2. 🌟 この不況にあって、多くの企業が倒産している。
              (この ふきょう に あって、おおく の きぎょう が とうさん している。)
              In this recession, many companies are going bankrupt.

      3. 🌟 彼女は緊急事態にあっても冷静に対応した。
              (かのじょ は きんきゅう じたい に あっても れいせい に たいおう した。)
              Even in an emergency, she responded calmly.

      4. 🌟 戦争の最中にあって、彼は家族を守るために戦った。
              (せんそう の さいちゅう に あって、かれ は かぞく を まもる ため に たたかった。)
              In the midst of war, he fought to protect his family.

      5. 🌟 彼は逆境にあっても、前向きな態度を失わなかった。
              (かれ は ぎゃっきょう に あっても、まえむき な たいど を うしなわなかった。)
              Even in adversity, he didn’t lose his positive attitude.

      6. 🌟 この特別な環境にあって、私たちは慎重に行動する必要がある。
              (この とくべつ な かんきょう に あって、わたしたち は しんちょう に こうどう する ひつよう が ある。)
              In this special environment, we need to act carefully.

      7. 🌟 彼のようなリーダーがこの困難な時期にあって重要である。
              (かれ の ような リーダー が この こんなん な じき に あって じゅうよう で ある。)
              A leader like him is crucial in times of difficulty.

      8. 🌟 経済危機にあって、政府は素早い対応を求められている。
              (けいざい きき に あって、せいふ は すばやい たいおう を もとめられている。)
              In the economic crisis, the government is being asked for a quick response.

      9. 🌟 新しい市場にあって、企業は柔軟な戦略が必要だ。
              (あたらしい しじょう に あって、きぎょう は じゅうなん な せんりゃく が ひつよう だ。)
              In a new market, companies need flexible strategies.

      10. 🌟 この困難な状況にあって、我々は一致団結するべきだ。
              (この こんなん な じょうきょう に あって、われわれ は いっち だんけつ する べき だ。)
              In this difficult situation, we should unite.

N1文法:~に引き換え

2024.09.20

Meaning: “In contrast to…”, “Compared to…”
The structure ~に引き換え (~にひきかえ) is used to compare two subjects or situations where there is a striking contrast between them. It emphasizes the opposing characteristics or circumstances of the two things being compared.
 ※Note: This structure is often used in written language and formal contexts to highlight a significant difference between two things.

 

Structure:

Verb (dictionary) + の + にひきかえ
+ にひきかえて
Noun + (である)
な-adjective + な/である の
い-adjective の

 

Example:

      1. 🌟 兄は落ち着いているのに引き換え、弟はいつも慌てている。
              (あに は おちついている の に ひきかえ、おとうと は いつも あわてている。)
              In contrast to my calm older brother, my younger brother is always in a hurry.

      2. 🌟 去年の夏は猛暑だったのに引き換え、今年は涼しい。
              (きょねん の なつ は もうしょ だった の に ひきかえ、ことし は すずしい。)
              In contrast to last summer’s heatwave, this year is cool.

      3. 🌟 彼の部屋はいつも綺麗なのに引き換え、私の部屋は散らかっている。
              (かれ の へや は いつも きれい な の に ひきかえ、わたし の へや は ちらかっている。)
              In contrast to his always tidy room, my room is a mess.

      4. 🌟 彼女はよく働くのに引き換え、彼は怠け者だ。
              (かのじょ は よく はたらく の に ひきかえ、かれ は なまけもの だ。)
              In contrast to her hardworking nature, he is lazy.

      5. 🌟 このクラスは活発なのに引き換え、隣のクラスは静かだ。
              (この クラス は かっぱつ な の に ひきかえ、となり の クラス は しずか だ。)
              In contrast to this lively class, the neighboring class is quiet.

      6. 🌟 都会は便利なのに引き換え、田舎は自然が豊かだ。
              (とかい は べんり な の に ひきかえ、いなか は しぜん が ゆたか だ。)
              In contrast to the convenience of the city, the countryside is rich in nature.

      7. 🌟 彼の意見に引き換え、私はその計画に反対だ。
              (かれ の いけん に ひきかえ、わたし は その けいかく に はんたい だ。)
              In contrast to his opinion, I am against the plan.

      8. 🌟 彼は礼儀正しいのに引き換え、彼女はちょっと無礼だ。
              (かれ は れいぎ ただしい の に ひきかえ、かのじょ は ちょっと ぶれい だ。)
              In contrast to his politeness, she is a bit rude.

      9. 🌟 新しい建物は素晴らしいのに引き換え、古い建物は老朽化している。
              (あたらしい たてもの は すばらしい の に ひきかえ、ふるい たてもの は ろうきゅうか している。)
              In contrast to the new building, the old building is deteriorating.

      10. 🌟 彼は前向きな性格なのに引き換え、弟はいつも後ろ向きだ。
              (かれ は まえむき な せいかく な の に ひきかえ、おとうと は いつも うしろむき だ。)
              In contrast to his positive attitude, his younger brother is always negative.

N1文法:~に至る/に至った

2024.09.20

Meaning: “To the point of…”, “Leading to…”, “Until…”
The structure ~に至る (~にいたる) / ~に至った is used to describe a process, result, or situation that has led to a specific conclusion or outcome. It is often used to talk about changes or developments that have led to a particular result and is commonly found in written language, formal contexts, or when discussing significant events.
 ※Note: This structure is often used to emphasize the process or the path leading to a particular outcome, especially when the outcome is significant.

 

Structure:

Verb (dictionary form)  + に至る
 + 至った 
 + に至らず
Noun

 

 

Example:

      1. 🌟 彼は会社の社長に至るまで、多くの困難を乗り越えてきた。
              (かれ は かいしゃ の しゃちょう に いたる まで、おおく の こんなん を のりこえてきた。)
              He overcame many difficulties to reach the position of company president.

      2. 🌟 事件の真相が明らかになるに至った。
              (じけん の しんそう が あきらか に なる に いたった。)
              The truth of the incident has finally come to light.

      3. 🌟 このプロジェクトは多くの努力を経て、ようやく成功に至った。
              (この プロジェクト は おおく の どりょく を へて、ようやく せいこう に いたった。)
              This project finally succeeded after much effort.

      4. 🌟 彼の病状は悪化し、手術を受けるに至った。
              (かれ の びょうじょう は あっか し、しゅじゅつ を うける に いたった。)
              His condition worsened, leading to surgery.

      5. 🌟 この決定に至るまで、数々の議論が行われた。
              (この けってい に いたる まで、かずかず の ぎろん が おこなわれた。)
              There were numerous discussions leading up to this decision.

      6. 🌟 彼は長年の研究の結果、ついに発見に至った。
              (かれ は ちょうねん の けんきゅう の けっか、ついに はっけん に いたった。)
              After years of research, he finally made a discovery.

      7. 🌟 この事故は彼の不注意により、悲惨な結果に至った。
              (この じこ は かれ の ふちゅうい に より、ひさん な けっか に いたった。)
              This accident led to a tragic outcome due to his carelessness.

      8. 🌟 彼女の努力が実を結び、ようやく夢を叶えるに至った。
              (かのじょ の どりょく が み を むすび、ようやく ゆめ を かなえる に いたった。)
              Her efforts paid off, and she finally realized her dream.

      9. 🌟 様々な試行錯誤を経て、この技術が実用化に至った。
              (さまざま な しこうさくご を へて、この ぎじゅつ が じつようか に いたった。)
              After various trials and errors, this technology has become practical.

      10. 🌟 交渉は長引き、最終的には合意に至らなかった。
              (こうしょう は ながびき、さいしゅうてき に は ごうい に いたらなかった。)
              The negotiations dragged on, and ultimately no agreement was reached.

N1文法:~に至るまで

2024.09.20

Meaning: “Up to and including…”, “Even to the extent of…”
The structure ~に至るまで (~にいたるまで) is used to emphasize the scope or extent of something, covering everything from small details to larger, more important aspects. It indicates that something includes everything within a broad range, from the starting point to the end, even the smallest details.
 ※Note: This structure is often used to describe a comprehensive or detailed range, emphasizing the thoroughness or inclusiveness of the subject.

 

Structure:

Noun  + に至るまで

 

Example:

      1. 🌟 家の掃除は、床から天井に至るまで、きれいにしました。
              (いえ の そうじ は、ゆか から てんじょう に いたるまで、きれい に しました。)
              I cleaned the house thoroughly, from the floor up to the ceiling.

      2. 🌟 彼女は髪型から服装に至るまで、いつも完璧だ。
              (かのじょ は かみがた から ふくそう に いたるまで、いつも かんぺき だ。)
              She is always perfect, from her hairstyle to her outfit.

      3. 🌟 このレストランでは、メニューからサービスに至るまで、全てが素晴らしい。
              (この レストラン では、メニュー から サービス に いたるまで、すべて が すばらしい。)
              At this restaurant, everything is amazing, from the menu to the service.

      4. 🌟 プロジェクトの計画から実行に至るまで、細かい部分にも気をつける必要がある。
              (プロジェクト の けいかく から じっこう に いたるまで、こまかい ぶぶん にも きを つける ひつよう が ある。)
              From planning to execution, attention to detail is necessary for the project.

      5. 🌟 この調査は、国内の都市から田舎に至るまで行われた。
              (この ちょうさ は、こくない の とし から いなか に いたるまで おこなわれた。)
              This survey was conducted across the country, from cities to rural areas.

      6. 🌟 結婚式の準備は、招待状から会場のデコレーションに至るまで、全部自分たちでやりました。
              (けっこんしき の じゅんび は、しょうたいじょう から かいじょう の デコレーション に いたるまで、ぜんぶ じぶんたち で やりました。)
              We did everything ourselves for the wedding preparations, from invitations to venue decorations.

      7. 🌟 彼の行動は、小さなミスから重大な過失に至るまで、全てが問題だった。
              (かれ の こうどう は、ちいさな ミス から じゅうだい な かしつ に いたるまで、すべて が もんだい だった。)
              His actions were problematic, from small mistakes to major errors.

      8. 🌟 商品開発の初期段階から販売に至るまで、長い時間がかかった。
              (しょうひん かいはつ の しょき だんかい から はんばい に いたるまで、ながい じかん が かかった。)
              It took a long time, from the early stages of product development to its sale.

      9. 🌟 彼の芸術作品は、スケッチから完成に至るまで、細部にまでこだわっている。
              (かれ の げいじゅつ さくひん は、スケッチ から かんせい に いたるまで、さいぶ に まで こだわっている。)
              His artwork shows attention to detail, from sketches to completion.

      10. 🌟 教育方針から授業内容に至るまで、すべてが生徒の成長を第一に考えています。
              (きょういく ほうしん から じゅぎょう ないよう に いたるまで、すべて が せいと の せいちょう を だいいち に かんがえています。)
              Everything from the educational policy to the lesson content is focused on the students’ growth.

N1文法:~に至っても

2024.09.20

Meaning: “Even when it has come to the point of…”, “Despite reaching the stage of…”
The structure ~に至っても (~にいたっても) is used to express that even when a situation has reached a critical or significant point, a certain action or attitude remains the same. It emphasizes the contrast between the severity of the situation and the reaction or action taken, often highlighting surprise or a sense of inappropriateness in response to the circumstances.
 ※Note: This structure is often used to convey a feeling of surprise or frustration that even when things have escalated, the reaction or behavior remains unchanged.

 

Structure:

Verb (dictionary form)   + に至って(も)
Noun

 

Example:

      1. 🌟 彼は病気が悪化するに至っても、医者に行こうとしなかった。
              (かれ は びょうき が あっか する に いたっても、いしゃ に いこう と しなかった。)
              Even when his illness worsened, he still refused to go to the doctor.

      2. 🌟 会社が倒産に至っても、彼は現実を受け入れようとしなかった。
              (かいしゃ が とうさん に いたっても、かれ は げんじつ を うけいれよう と しなかった。)
              Even when the company went bankrupt, he refused to accept reality.

      3. 🌟 彼女は別れ話に至っても、まだ彼を信じ続けていた。
              (かのじょ は わかればなし に いたっても、まだ かれ を しんじ つづけていた。)
              Even when they talked about breaking up, she still continued to trust him.

      4. 🌟 全員が反対するに至っても、彼は計画を変更しようとしなかった。
              (ぜんいん が はんたい する に いたっても、かれ は けいかく を へんこう しよう と しなかった。)
              Even when everyone opposed him, he refused to change the plan.

      5. 🌟 試験が近づくに至っても、彼はまだ勉強を始めていない。
              (しけん が ちかづく に いたっても、かれ は まだ べんきょう を はじめていない。)
              Even when the exam is approaching, he still hasn’t started studying.

      6. 🌟 彼女は結果が発表されるに至っても、まだ落ち着いていた。
              (かのじょ は けっか が はっぴょう される に いたっても、まだ おちついていた。)
              Even when the results were announced, she remained calm.

      7. 🌟 警告が何度も出されるに至っても、彼は対策を取らなかった。
              (けいこく が なんど も だされる に いたっても、かれ は たいさく を とらなかった。)
              Even after multiple warnings were issued, he didn’t take any measures.

      8. 🌟 危険性が明らかになるに至っても、彼らは行動を起こさなかった。
              (きけんせい が あきらか に なる に いたっても、かれら は こうどう を おこさなかった。)
              Even when the dangers became clear, they didn’t take action.

      9. 🌟 契約が成立するに至っても、彼はまだ迷っている。
              (けいやく が せいりつ する に いたっても、かれ は まだ まよっている。)
              Even when the contract was finalized, he was still hesitating.

      10. 🌟 問題が大きくなるに至っても、誰も責任を取らなかった。
              (もんだい が おおきく なる に いたっても、だれ も せきにん を とらなかった。)
              Even when the problem escalated, no one took responsibility.

N1文法:~に至っては

2024.09.20

Meaning: “When it comes to…”, “As for…”
The structure ~に至っては (~にいたっては) is used to describe an extreme state or specific example within a group of subjects, emphasizing the unique or special status of that particular subject. This structure is often used to discuss a negative situation, but it can also be applied in neutral or positive contexts depending on the situation.
 ※Note: This structure is mainly used to highlight a subject or situation that has become more serious or pronounced compared to others and can appear in both spoken and written language.

 

Structure:

Noun +   に至っては

 

 

Example:

      1. 🌟 彼の成績はずっと悪かったが、数学に至っては0点だった。
              (かれ の せいせき は ずっと わるかった が、すうがく に いたっては 0てん だった。)
              His grades were consistently bad, but as for math, he got 0 points.

      2. 🌟 交通渋滞がひどいが、週末に至っては全く動かない。
              (こうつう じゅうたい が ひどい が、しゅうまつ に いたっては まったく うごかない。)
              The traffic jams are bad, but on weekends, it doesn’t move at all.

      3. 🌟 忙しい日々が続いていたが、月末に至っては寝る時間さえなかった。
              (いそがしい ひび が つづいていた が、げつまつ に いたっては ねる じかん さえ なかった。)
              I had been busy, but by the end of the month, I didn’t even have time to sleep.

      4. 🌟 彼の生活は厳しいが、給料日に至ってはお金が全く残っていない。
              (かれ の せいかつ は きびしい が、きゅうりょうび に いたっては おかね が まったく のこっていない。)
              His life is tough, but on payday, he has no money left at all.

      5. 🌟 その大会は毎年大変だったが、今年に至っては参加者が倍になった。
              (その たいかい は まいとし たいへん だった が、ことし に いたっては さんかしゃ が ばい に なった。)
              The event was always challenging, but this year, the number of participants doubled.

      6. 🌟 彼はいつも遅刻するが、今日に至っては2時間も遅れてきた。
              (かれ は いつも ちこく する が、きょう に いたっては 2じかん も おくれてきた。)
              He is always late, but today he arrived two hours late.

      7. 🌟 このプロジェクトは進展していないが、最終期限に至っては全く手を付けていない。
              (この プロジェクト は しんてん していない が、さいしゅう きげん に いたっては まったく て を つけていない。)
              The project hasn’t made progress, but as for the final deadline, nothing has been done.

      8. 🌟 彼女はいつも元気だが、体調不良に至っては全く動けなくなった。
              (かのじょ は いつも げんき だ が、たいちょう ふりょう に いたっては まったく うごけなくなった。)
              She is always energetic, but when it came to her illness, she couldn’t move at all.

      9. 🌟 景気が悪いが、観光業に至っては非常に深刻な影響が出ている。
              (けいき が わるい が、かんこうぎょう に いたっては ひじょうに しんこく な えいきょう が でている。)
              The economy is bad, but as for the tourism industry, the impact has been severe.

      10. 🌟 気温は高いが、今年の夏に至っては40度を超える日もあった。
              (きおん は たかい が、ことし の なつ に いたっては 40ど を こえる ひ も あった。)
              The temperature is high, but this summer, there were days when it exceeded 40 degrees.

N1文法:~に言わせれば

2024.09.20

Meaning: “If you ask…”, “From the perspective of…”, “According to…”
The structure ~に言わせれば (~にいわせれば) is used to express someone’s opinion or perspective. It is often used to emphasize that what is being said is a personal opinion or viewpoint from a specific person, and not necessarily a general or commonly accepted opinion.
 ※Note: This structure is commonly used to refer to someone else’s opinion or to emphasize that the opinion is subjective and from the viewpoint of the person mentioned.

 

Structure:

Noun (person only) +    に言わせれば

 

Example:

      1. 🌟 彼に言わせれば、この問題はそんなに難しくない。
              (かれ に いわせれば、この もんだい は そんな に むずかしくない。)
              If you ask him, this problem isn’t that difficult.

      2. 🌟 母に言わせれば、毎日早く寝るべきだと言う。
              (はは に いわせれば、まいにち はやく ねる べき だ と いう。)
              According to my mother, I should go to bed early every day.

      3. 🌟 彼女に言わせれば、旅行はお金の無駄だそうだ。
              (かのじょ に いわせれば、りょこう は おかね の むだ だ そうだ。)
              From her perspective, traveling is a waste of money.

      4. 🌟 医者に言わせれば、健康のためには毎日運動すべきだ。
              (いしゃ に いわせれば、けんこう の ため に は まいにち うんどう すべき だ。)
              If you ask a doctor, you should exercise daily for your health.

      5. 🌟 先生に言わせれば、試験はもっと勉強すべきだった。
              (せんせい に いわせれば、しけん は もっと べんきょう すべき だった。)
              According to the teacher, we should have studied more for the exam.

      6. 🌟 友達に言わせれば、彼の性格は素晴らしいらしい。
              (ともだち に いわせれば、かれ の せいかく は すばらしい らしい。)
              According to my friend, his personality is wonderful.

      7. 🌟 子供に言わせれば、宿題は退屈で無駄だと思っている。
              (こども に いわせれば、しゅくだい は たいくつ で むだ だ と おもっている。)
              From a child’s point of view, homework is boring and useless.

      8. 🌟 彼に言わせれば、このレストランは最高だ。
              (かれ に いわせれば、この レストラン は さいこう だ。)
              According to him, this restaurant is the best.

      9. 🌟 専門家に言わせれば、この技術はまだ未完成だ。
              (せんもんか に いわせれば、この ぎじゅつ は まだ みかんせい だ。)
              According to experts, this technology is still incomplete.

      10. 🌟 彼女に言わせれば、私たちはもっと時間を無駄にしてはいけない。
              (かのじょ に いわせれば、わたしたち は もっと じかん を むだ に しては いけない。)
              If you ask her, we shouldn’t waste any more time.