Meaning: “If it comes to…”, “When it comes to…”, “If that happens…”
This structure is used to describe a situation or event that is likely to happen or will happen when a specific condition is met. It emphasizes the change or action that will occur if that condition becomes true. It is often used to predict a result or consequence.
※Note: This structure is typically used with a condition and is used to express a change or an inevitable result once that condition is fulfilled.
Structure:
Verb (casual) | + と(も)なると + と(も)なれば + となったら |
Noun | |
な-adjective | |
い-adjective |
Example:
-
-
-
🌟 彼が来るとなると、準備が必要だ。
(かれ が くる と なる と、じゅんび が ひつよう だ。)
If he’s coming, we need to prepare. -
🌟 旅行に行くとなれば、しっかり計画を立てなければならない。
(りょこう に いく と なれば、しっかり けいかく を たてなければ ならない。)
If we’re going on a trip, we need to make proper plans. -
🌟 試験が近いとなると、勉強しないわけにはいかない。
(しけん が ちかい と なる と、べんきょう しない わけ には いかない。)
When the exam is near, I have no choice but to study. -
🌟 お金がないとなると、計画を変更せざるを得ない。
(おかね が ない と なる と、けいかく を へんこう せざる を えない。)
If we don’t have money, we’ll have to change the plan. -
🌟 大雨となれば、試合は中止になるだろう。
(おおあめ と なれば、しあい は ちゅうし に なる だろう。)
If it rains heavily, the match will probably be canceled. -
🌟 彼女が参加しないとなると、イベントはどうなるだろうか?
(かのじょ が さんか しない と なる と、いべんと は どうなる だろう か?)
If she doesn’t participate, what will happen to the event? -
🌟 海外で働くとなれば、家族と離れる覚悟が必要だ。
(かいがい で はたらく と なれば、かぞく と はなれる かくご が ひつよう だ。)
If you’re going to work abroad, you’ll need to be prepared to be away from your family. -
🌟 車を買うとなると、かなりの出費になる。
(くるま を かう と なる と、かなり の しゅっぴ に なる。)
If you’re going to buy a car, it’ll be quite an expense. -
🌟 引っ越すとなれば、色々と手続きが必要になる。
(ひっこす と なれば、いろいろ と てつづき が ひつよう に なる。)
If we’re going to move, there will be a lot of paperwork. -
🌟 社長が辞めるとなると、会社に大きな変化があるだろう。
(しゃちょう が やめる と なる と、かいしゃ に おおきな へんか が ある だろう。)
If the president resigns, there will be major changes in the company.
-
-