投稿者「zou-wp」のアーカイブ

N1文法:~もしくは

2024.09.12

Meaning: “Or”, “Or else”
This structure is used to present two or more alternatives, indicating that one option can be chosen over another. It is often used in formal contexts when listing possible options or choices.
 ※Note: “~もしくは” is typically more formal than other expressions for “or” like “または,” and is commonly used in written or formal language.

 

Structure:

Noun +  もしくは  + Noun

 

 

Example:

      1. 🌟 電車もしくはバスで行くことができます。
              (でんしゃ もしくは バス で いく こと が できます。)
              You can go by train or bus.

      2. 🌟 メールもしくは電話でご連絡ください。
              (メール もしくは でんわ で ごれんらく ください。)
              Please contact us by email or phone.

      3. 🌟 AもしくはBを選んでください。
              (A もしくは B を えらんで ください。)
              Please choose either A or B.

      4. 🌟 大学院進学もしくは就職を考えています。
              (だいがくいん しんがく もしくは しゅうしょく を かんがえています。)
              I’m considering either going to graduate school or getting a job.

      5. 🌟 会議は月曜日もしくは火曜日に行われます。
              (かいぎ は げつようび もしくは かようび に おこなわれます。)
              The meeting will be held on Monday or Tuesday.

      6. 🌟 こちらの商品もしくはあちらの商品をお選びいただけます。
              (こちら の しょうひん もしくは あちら の しょうひん を おえらび いただけます。)
              You may choose either this product or that product.

      7. 🌟 午前中もしくは午後にお越しください。
              (ごぜんちゅう もしくは ごご に おこし ください。)
              Please come in the morning or in the afternoon.

      8. 🌟 この書類はPDFもしくはWord形式で提出してください。
              (この しょるい は PDF もしくは Word けいしき で ていしゅつ して ください。)
              Please submit this document in PDF or Word format.

      9. 🌟 彼は日本語もしくは英語で話せます。
              (かれ は にほんご もしくは えいご で はなせます。)
              He can speak either Japanese or English.

      10. 🌟 その問題は、解決するもしくは放置するしかありません。
              (その もんだい は、かいけつ する もしくは ほうち する しか ありません。)
              That problem can either be solved or left alone.

N1文法:~ものとして

2024.09.11

Meaning: “Assuming that…”, “On the assumption that…”
This structure is used to express that something is assumed or regarded as a given condition. It indicates that a certain situation or fact is taken as true, and subsequent actions or decisions are based on that assumption.
 ※Note: “~ものとして” is often used in formal writing or discussions where a condition is presumed to be true, and decisions or plans are made accordingly.

 

Structure:

Verb (casual form) +   ものとして

 

 

Example:

      1. 🌟 彼はもう来ないものとして、会議を始めよう。
              (かれ は もう こない もの として、かいぎ を はじめよう。)
              Assuming that he won’t come, let’s start the meeting.

      2. 🌟 この計画は成功するものとして進めています。
              (この けいかく は せいこう する もの として すすめています。)
              We are proceeding with the assumption that this plan will succeed.

      3. 🌟 これは正しいものとして扱われる。
              (これは ただしい もの として あつかわれる。)
              This will be treated as correct.

      4. 🌟 彼は何も知らないものとして説明します。
              (かれ は なにも しらない もの として せつめい します。)
              I will explain assuming that he knows nothing.

      5. 🌟 試験に合格するものとして、準備を進めています。
              (しけん に ごうかく する もの として、じゅんび を すすめています。)
              I’m preparing on the assumption that I will pass the exam.

      6. 🌟 彼はもう帰ったものとして話を進めましょう。
              (かれ は もう かえった もの として はなし を すすめましょう。)
              Let’s proceed with the conversation assuming that he has already left.

      7. 🌟 これは特別なケースとものとして処理する。
              (これは とくべつ な ケース と もの として しょり する。)
              This will be handled as a special case.

      8. 🌟 彼の申し出は冗談だったものとして無視した。
              (かれ の もうしで は じょうだん だった もの として むし した。)
              I ignored his offer, assuming it was a joke.

      9. 🌟 彼女が賛成したものとして、計画を進めます。
              (かのじょ が さんせい した もの として、けいかく を すすめます。)
              Assuming that she agreed, we will proceed with the plan.

      10. 🌟 彼が来るものとして、席を用意しました。
              (かれ が くる もの として、せき を ようい しました。)
              I prepared a seat assuming that he would come.

退職後の源泉徴収票と退職証明書の発行について

2024.09.10

源泉徴収票と退職証明書を、退職後も会社が発行してくれません。どうすれば良いでしょうか?

①源泉徴収票
雇用主は退職日から1ヵ月以内に源泉徴収票の交付が義務付けられています。(所得税法第226条 )
1ヵ月以上たっても源泉徴収票をもらえない場合は、職場に問い合わせてみましょう。それでも発行されない場合は、税務署に相談してみましょう。

②退職証明書
雇用主は、従業員から請求があった場合は、発行を遅滞なくするよう義務付けられています。(労働基準法22条1項)
発行を請求できる期限は、「退職してから2年以内」と定められています。
まず会社に請求をして、それでも発行されない場合は、労働基準監督署に相談してみましょう。

N1文法:~ものとする

2024.09.10

Meaning: “It is assumed that…”, “It is stipulated that…”
This structure is often used in legal documents, contracts, or formal agreements to indicate what should be assumed, considered, or stipulated as a rule or standard. It establishes a condition, rule, or assumption that both parties should agree upon.
 ※Note: “~ものとする” is primarily found in legal and formal contexts, where it lays out rules, conditions, or expectations that must be followed or acknowledged.

 

Structure:

Verb (casual form) +  ものとする

 

 

Example:

      1. 🌟 この契約は両者が同意したものとする。
              (この けいやく は りょうしゃ が どうい した もの と する。)
              This contract shall be considered as agreed upon by both parties.

      2. 🌟 この規則は全社員に適用されるものとする。
              (この きそく は ぜんしゃいん に てきよう される もの と する。)
              This rule shall be applied to all employees.

      3. 🌟 契約内容の変更は、両者の合意によるものとする。
              (けいやく ないよう の へんこう は、りょうしゃ の ごうい に よる もの と する。)
              Any changes to the contract shall be based on mutual agreement.

      4. 🌟 納品は月末までに完了するものとする。
              (のうひん は げつまつ まで に かんりょう する もの と する。)
              The delivery shall be completed by the end of the month.

      5. 🌟 会議の出席は義務とするものとする。
              (かいぎ の しゅっせき は ぎむ と する もの と する。)
              Attendance at the meeting shall be mandatory.

      6. 🌟 試験に合格した者は、資格を取得できるものとする。
              (しけん に ごうかく した もの は、しかく を しゅとく できる もの と する。)
              Those who pass the exam shall be eligible for certification.

      7. 🌟 当プロジェクトは、10月末をもって終了するものとする。
              (とう プロジェクト は、10 がつ まつ を もって しゅうりょう する もの と する。)
              This project shall be concluded by the end of October.

      8. 🌟 申し込みは書面で行うものとする。
              (もうしこみ は しょめん で おこなう もの と する。)
              Applications shall be submitted in writing.

      9. 🌟 契約の解約は30日前に通知するものとする。
              (けいやく の かいやく は 30 にち まえ に つうち する もの と する。)
              Termination of the contract shall be notified 30 days in advance.

      10. 🌟 販売価格は税込みとするものとする。
              (はんばい かかく は ぜいこみ と する もの と する。)
              The sales price shall be considered as tax-included.

N1文法:~ものと思われる/~ものと見られる

2024.09.09

Meaning: “It is believed that…”, “It is considered that…”
These structures are used to express an assumption, belief, or expectation about a certain situation, based on available information. They are often used in formal writing or when expressing an objective opinion or analysis about something.
 ※Note: “~ものと思われる” and “~ものと見られる” are both formal expressions and are often used in news reports, official statements, or academic contexts to indicate an analysis or speculation based on evidence or reasoning.

 

Structure:

Verb (casual)

 +(もの)と思われる
 +(もの)と見られる

Noun +(だ)
な-adjective
い-adjective + い

 

 

Example:

      1. 🌟 彼は無事だものと思われる。
              (かれ は ぶじ だ もの と おもわれる。)
              It is believed that he is safe.

      2. 🌟 この計画は失敗に終わるものと見られる。
              (この けいかく は しっぱい に おわる もの と みられる。)
              It is considered that this plan will end in failure.

      3. 🌟 その原因は気候変動によるものと思われる。
              (その げんいん は きこう へんどう に よる もの と おもわれる。)
              It is believed that the cause is due to climate change.

      4. 🌟 事件は計画的に行われたものと見られる。
              (じけん は けいかくてき に おこなわれた もの と みられる。)
              It is considered that the crime was carried out deliberately.

      5. 🌟 彼の遅刻は事故のせいだものと思われる。
              (かれ の ちこく は じこ の せい だ もの と おもわれる。)
              It is believed that his tardiness was due to an accident.

      6. 🌟 この結果は予想通りのものと見られる。
              (この けっか は よそう どおり の もの と みられる。)
              It is considered that this result is as expected.

      7. 🌟 経済の回復は遅れるものと思われる。
              (けいざい の かいふく は おくれる もの と おもわれる。)
              It is believed that the economic recovery will be delayed.

      8. 🌟 この地域の人口は減少するものと見られる。
              (この ちいき の じんこう は げんしょう する もの と みられる。)
              It is considered that the population in this area will decline.

      9. 🌟 彼女の意見は尊重されるものと思われる。
              (かのじょ の いけん は そんちょう される もの と おもわれる。)
              It is believed that her opinion will be respected.

      10. 🌟 今回の提案は多くの支持を得るものと見られる。
              (こんかい の ていあん は おおく の しじ を える もの と みられる。)
              It is considered that this proposal will gain a lot of support.

N1文法:~まじき

2024.09.04

Meaning: “Unbecoming of…”, “Not appropriate for…”
This structure is used to express that an action or behavior is not suitable or acceptable for someone in a certain position, role, or status. It is often used to criticize actions that are considered improper or unacceptable for a person in a particular role or responsibility.
 ※Note: “~まじき” is a formal and strong expression used in written language or serious situations, often carrying a moral or ethical tone.

 

Structure:

Verb (dictionary form)  + まじき
Noun + にある/としてある

 

 

Example:

      1. 🌟 それは教師として許すまじき行為だ。
              (それ は きょうし として ゆるす まじき こうい だ。)
              That is an unforgivable act for a teacher.

      2. 🌟 医者としてあるまじき発言だった。
              (いしゃ として ある まじき はつげん だった。)
              It was an unacceptable statement for a doctor.

      3. 🌟 政治家として恥ずべきまじき行動だ。
              (せいじか として はずべき まじき こうどう だ。)
              It’s a disgraceful action for a politician.

      4. 🌟 親としてあるまじき行為をしてしまった。
              (おや として ある まじき こうい を して しまった。)
              I did something that should not have been done as a parent.

      5. 🌟 彼の発言は人間としてあるまじきものだった。
              (かれ の はつげん は にんげん として ある まじき もの だった。)
              His statement was something unacceptable as a human being.

      6. 🌟 それは学生として許されまじき行動だ。
              (それ は がくせい として ゆるされ まじき こうどう だ。)
              That is an unforgivable action for a student.

      7. 🌟 彼女の行為は社会人としてあるまじきものだ。
              (かのじょ の こうい は しゃかいじん として ある まじき もの だ。)
              Her behavior is unacceptable for a member of society.

      8. 🌟 それは法律家としてあるまじき発言だ。
              (それ は ほうりつか として ある まじき はつげん だ。)
              That is an unacceptable statement for a lawyer.

      9. 🌟 彼の行為はリーダーとしてあるまじきものだった。
              (かれ の こうい は リーダー として ある まじき もの だった。)
              His actions were unacceptable as a leader.

      10. 🌟 これは国家として許すまじき犯罪だ。
              (これ は こっか として ゆるす まじき はんざい だ。)
              This is a crime that should not be tolerated by the nation.

N1文法:~までもない/までもなく

2024.09.04

Meaning: “There is no need to…”, “It doesn’t require…”
This structure is used to express that something is so obvious or simple that it doesn’t require an explanation, action, or further effort. It emphasizes that the situation is clear or straightforward, so no additional steps or measures are necessary.
 ※Note: “~までもない” and “~までもなく” are often used in everyday language to convey that something is not worth the effort or time because it is already understood or evident.

 

Structure:

Verb (dictionary form) +   までもない
 までもなく

 

 

Example:

      1. 🌟 そんな簡単な問題は、説明するまでもない。
          (そんな かんたん な もんだい は、せつめい する までもない。)
          There’s no need to explain such a simple problem.

      2. 🌟 彼の優しさは言うまでもなく、皆に知られている。
          (かれ の やさしさ は いう までもなく、みんな に しられている。)
              His kindness, needless to say, is known to everyone.

      3. 🌟 この仕事は一人でできるから、手伝ってもらうまでもない。
          (この しごと は ひとり で できる から、てつだって もらう までもない。)
              I can do this work by myself, so there’s no need for help.

      4. 🌟 彼が優勝したことは言うまでもなく、全員が期待していた。
          (かれ が ゆうしょう した こと は いう までもなく、ぜんいん が きたい していた。)
              It goes without saying that everyone expected him to win.

      5. 🌟 この件については、会議を開くまでもない。
          (この けん について は、かいぎ を ひらく までもない。)
              There’s no need to hold a meeting about this matter.

      6. 🌟 それは考えるまでもなく、すぐにわかることだ。
              (それ は かんがえる までもなく、すぐ に わかる こと だ。)
              That’s something you can understand without even thinking about it.

      7. 🌟 彼の才能は、言うまでもなく素晴らしい。
              (かれ の さいのう は、いう までもなく すばらしい。)
              His talent is, needless to say, outstanding.

      8. 🌟 こんな簡単な作業は、説明するまでもなくわかるだろう。
              (こんな かんたん な さぎょう は、せつめい する までもなく わかる だろう。)
              You should understand this simple task without needing an explanation.

      9. 🌟 その結果は見るまでもなく、明らかだ。
              (その けっか は みる までもなく、あきらか だ。)
              The result is obvious without even looking at it.

      10. 🌟 これほどの証拠があれば、疑うまでもない。
              (これほど の しょうこ が あれば、うたがう までもない。)
              With this much evidence, there’s no need to doubt.

N1文法:~までだ/までのことだ

2024.09.04

Meaning: “I’ll just…”, “If worse comes to worst, I’ll…”
This structure is used to express that if a situation doesn’t go as planned, the speaker will take alternative action, implying that it’s not a serious issue. It suggests that the speaker is not too worried and considers it the last resort.
 ※Note: “~までだ” in this case means “if that happens, I’ll just do this” and conveys a sense of calm or indifference about the outcome.

 

Structure:

Verb (casual)  + まで(のこと)だ
それ  + までだ
これ

 

 

Example:

      1. 🌟 電車がないなら、歩いて帰るまでだ。
              (でんしゃ が ない なら、あるいて かえる まで だ。)
              If there’s no train, I’ll just walk home.

      2. 🌟 助けが来ないなら、自分でやるまでのことだ。
              (たすけ が こない なら、じぶん で やる まで の こと だ。)
              If no help comes, I’ll just do it myself.

      3. 🌟 失敗しても、また挑戦するまでだ。
              (しっぱい して も、また ちょうせん する まで だ。)
              Even if I fail, I’ll just try again.

      4. 🌟 彼が信じないなら、それまでのことだ。
              (かれ が しんじない なら、それ まで の こと だ。)
              If he doesn’t believe me, there’s nothing more I can do.

      5. 🌟 何もないから、ただ帰るまでだ。
              (なにも ない から、ただ かえる まで だ。)
              Since there’s nothing here, I’ll just go home.

      6. 🌟 あなたが行かないなら、私が行くまでだ。
              (あなた が いかない なら、わたし が いく まで だ。)
              If you don’t go, I’ll just go myself.

      7. 🌟 この仕事が終われば、帰るまでのことだ。
              (この しごと が おわれば、かえる まで の こと だ。)
              Once I finish this work, I’ll just go home.

      8. 🌟 彼が来ないなら、待つまでだ。
              (かれ が こない なら、まつ まで だ。)
              If he doesn’t come, I’ll just wait.

      9. 🌟 うまくいかなければ、やり直すまでのことだ。
              (うまく いかなければ、やりなおす まで の こと だ。)
              If it doesn’t go well, I’ll just do it over.

      10. 🌟 誰も助けてくれないなら、自分でやるまでだ。
              (だれ も たすけて くれない なら、じぶん で やる まで だ。)
              If no one helps me, I’ll just do it myself.

N1文法:~くらいのものだ

2024.09.04

Meaning: “Only…”, “It’s only…”
This structure is used to emphasize that only one person or condition is appropriate or likely to occur in a given situation. It conveys that aside from the mentioned subject, no other options are suitable.
 ※Note: “~くらいのものだ” is often used to make a strong assertion, emphasizing that the event or condition mentioned is the only possible one.

 

Structure:

Noun + くらい +
ぐらい +
  のものだ
  なものだ

 

 

Example:

      1. 🌟 この仕事を任せられるのは、君くらいのものだ。
          (この しごと を まかせられる の は、きみ くらい の もの だ。)
          You are the only one who can be trusted with this job.

      2. 🌟 こんな難しい問題を解けるのは、彼くらいのものだ。
              (こんな むずかしい もんだい を とける の は、かれ くらい の もの だ。)
              He is the only one who can solve such a difficult problem.

      3. 🌟 このチームをまとめられるのは、リーダーくらいのものだ。
              (この チーム を まとめられる の は、リーダー くらい の もの だ。)
              Only the leader can bring this team together.

      4. 🌟 こんなに早く走れるのは、彼くらいのものだ。
              (こんなに はやく はしれる の は、かれ くらい の もの だ。)
              He is the only one who can run this fast.

      5. 🌟 この問題に気づくのは、専門家くらいのものだ。
              (この もんだい に きづく の は、せんもんか くらい の もの だ。)
              Only an expert would notice this problem.

      6. 🌟 こんなに細かい作業ができるのは、彼女くらいのものだ。
              (こんなに こまかい さぎょう が できる の は、かのじょ くらい の もの だ。)
              She is the only one who can do such delicate work.

      7. 🌟 彼の性格を理解できるのは、彼女くらいのものだ。
              (かれ の せいかく を りかい できる の は、かのじょ くらい の もの だ。)
              She is the only one who can understand his personality.

      8. 🌟 こんなに大きなプロジェクトを成功させるのは、あのチームくらいのものだ。
              (こんなに おおきな プロジェクト を せいこう させる の は、あの チーム くらい の もの だ。)
              Only that team can succeed with such a big project.

      9. 🌟 こんな状況で冷静でいられるのは、彼くらいのものだ。
              (こんな じょうきょう で れいせい で いられる の は、かれ くらい の もの だ。)
              He is the only one who can remain calm in such a situation.

      10. 🌟 このアイデアを実現できるのは、あの企業くらいのものだ。
              (この アイデア を じつげん できる の は、あの きぎょう くらい の もの だ。)
              Only that company can realize this idea.

N1文法:~こととて

2024.09.04

Meaning: “Because of…”, “Since…”
This structure is used to express a reason or cause, often to justify or explain an action. It is typically found in formal or classical contexts and is used to provide a polite explanation or apology for an undesirable action.
 ※Note: “~こととて” carries a formal, polite tone and is mainly used in written language or very polite situations. It is rarely used in everyday spoken language today.

 

Structure:

Verb (casual)  + こととて
Noun + の
な-adjective + な
い-adjective

 

 

Example:

      1. 🌟 初めてのこととて、不手際が多くて申し訳ございません。
              (はじめて の こと とて、ふてぎわ が おおくて もうしわけ ございません。)
              Because it is my first time, I apologize for the many mistakes.

      2. 🌟 急なこととて、何も準備ができておりません。
              (きゅう な こと とて、なにも じゅんび が できておりません。)
              Due to the suddenness, nothing has been prepared.

      3. 🌟 子供のこととて、大目に見てやってください。
              (こども の こと とて、おおめ に みて やって ください。)
              Because they are children, please overlook it.

      4. 🌟 時間がないこととて、簡単な食事で済ませました。
              (じかん が ない こと とて、かんたん な しょくじ で すませました。)
              Due to the lack of time, I settled for a simple meal.

      5. 🌟 不慣れなこととて、ご迷惑をおかけしました。
              (ふなれ な こと とて、ごめいわく を おかけ しました。)
              Because I am inexperienced, I caused you trouble.

      6. 🌟 病気のこととて、欠席させていただきます。
              (びょうき の こと とて、けっせき させて いただきます。)
              Due to illness, I will be absent.

      7. 🌟 若いこととて、無理をしてしまいました。
              (わかい こと とて、むり を して しまいました。)
              Because I am young, I overexerted myself.

      8. 🌟 突然のこととて、何も対応ができませんでした。
              (とつぜん の こと とて、なにも たいおう が できませんでした。)
              Due to the sudden nature of the situation, I couldn’t respond.

      9. 🌟 未経験のこととて、失礼があったらお許しください。
              (みけいけん の こと とて、しつれい が あったら おゆるし ください。)
              Because I am inexperienced, please forgive any rudeness.

      10. 🌟 遅れたこととて、焦ってしまいました。
              (おくれた こと とて、あせって しまいました。)
              Because I was late, I became flustered.