N3文法:~きり
2024年08月20日
Meaning: “Only”, “Just”, “Since…”
“~きり” is used to express limitation, meaning “only” or “just,” or to indicate that something has happened once and hasn’t happened since. It implies that after a certain action, nothing else has occurred or followed. In this context, it can also mean “since” or “after”, showing that the state continues after a particular action.
※Note: This structure is commonly used in both spoken and written Japanese, often to indicate a situation where no further actions were taken.
Structure:
Verb (た form)/Noun + | きり っきり |
Example:
-
-
-
🌟 彼とは一度会ったきり、連絡がない。
(かれ とは いちど あった きり、れんらく が ない。)
I only met him once and haven’t heard from him since. -
🌟 母は出かけたきり、まだ帰ってこない。
(はは は でかけた きり、まだ かえってこない。)
My mother went out and hasn’t come back yet. -
🌟 二人きりで話したいことがある。
(ふたり きり で はなしたい こと が ある。)
I want to talk to you alone. -
🌟 財布には千円きりしか残っていない。
(さいふ に は せんえん きり しか のこっていない。)
There’s only 1,000 yen left in my wallet. -
🌟 彼女とは別れたきり、一度も会っていない。
(かのじょ とは わかれた きり、いちど も あっていない。)
Since we broke up, I haven’t seen her once. -
🌟 彼は仕事を始めたきり、ずっと忙しい。
(かれ は しごと を はじめた きり、ずっと いそがしい。)
He’s been busy ever since he started working. -
🌟 その本は、読んだきり、どこかに置いて忘れてしまった。
(その ほん は、よんだ きり、どこか に おいて わすれて しまった。)
I read that book once, and then I forgot where I put it. -
🌟 彼は一度海外に行ったきり、戻ってこなかった。
(かれ は いちど かいがい に いった きり、もどってこなかった。)
He went abroad once and never came back. -
🌟 コーヒーを一杯飲んだきり、何も食べていない。
(コーヒー を いっぱい のんだ きり、なにも たべていない。)
I’ve only had one cup of coffee and haven’t eaten anything. -
🌟 彼女は笑ったきり、何も言わなかった。
(かのじょ は わらった きり、なにも いわなかった。)
She just smiled and didn’t say anything. -
🌟 二人きりで旅行に行きたい。
(ふたり きり で りょこう に いきたい。)
I want to go on a trip with just the two of us. -
🌟 あの映画を見たきり、彼は映画館に行かなくなった。
(あの えいが を みた きり、かれ は えいがかん に いかなくなった。)
Since he watched that movie, he stopped going to the cinema. -
🌟 子供たちは遊びに行ったきり、まだ帰ってこない。
(こどもたち は あそび に いった きり、まだ かえってこない。)
The kids went out to play and haven’t come back yet. -
🌟 彼とはそれっきり会っていない。
(かれ とは それっきり あっていない。)
I haven’t seen him since then. -
🌟 彼女は小さな鞄一つきりで旅行に出かけた。
(かのじょ は ちいさな かばん ひとつ きり で りょこう に でかけた。)
She went on a trip with just a small bag.
-
-