N3文法:どうやら

2024年08月20日

Meaning: “It seems like…”, “Apparently…”
“どうやら” is used to express that something seems to be true based on the available information, though the speaker is not 100% certain. It can be translated as “it seems like…” or “apparently…” and is often used when the speaker makes an assumption or inference based on observation or clues.
 ※Note: This expression is commonly used when making a guess or assumption based on incomplete information.

 

Structure:

   どうやら + phrase

 

 

Example:

      1. 🌟 どうやら彼はそのことを知っているようだ。
            (どうやら かれ は その こと を しっている よう だ。)
            It seems like he knows about it.

      2. 🌟 どうやら雨が降りそうだ。
            (どうやら あめ が ふりそう だ。)
            It looks like it’s going to rain.

      3. 🌟 どうやら彼は来ないようだ。
            (どうやら かれ は こない よう だ。)
            It seems like he’s not coming.

      4. 🌟 どうやら電車が遅れているみたいだ。
            (どうやら でんしゃ が おくれている みたい だ。)
            Apparently, the train is delayed.

      5. 🌟 どうやら彼女は新しい仕事を見つけたようだ。
            (どうやら かのじょ は あたらしい しごと を みつけた よう だ。)
            It seems she found a new job.

      6. 🌟 どうやら彼はもう出発したみたいだ。
            (どうやら かれ は もう しゅっぱつ した みたい だ。)
            It looks like he has already left.

      7. 🌟 どうやら彼はそのプロジェクトに関わっているらしい。
            (どうやら かれ は その プロジェクト に かかわっている らしい。)
            It seems like he is involved in that project.

      8. 🌟 どうやら試験は予定より早く終わったようだ。
            (どうやら しけん は よてい より はやく おわった よう だ。)
            Apparently, the exam ended earlier than planned.

      9. 🌟 どうやら彼女は引っ越すつもりらしい。
            (どうやら かのじょ は ひっこす つもり らしい。)
            It seems like she’s planning to move.

      10. 🌟 どうやらその噂は本当だったようだ。
            (どうやら その うわさ は ほんとう だった よう だ。)
            Apparently, that rumor was true.