Ngữ pháp N3:既に(すでに)

2024年08月20日

Ý nghĩa: “Đã…”
 ”既に” (すでに)  được sử dụng để diễn tả một hành động, sự việc, hoặc trạng thái đã hoàn thành hoặc đã xảy ra trong quá khứ trước thời điểm nói,  nhấn mạnh rằng một việc đã kết thúc và không thể thay đổi.

    Cấu trúc:
      ・既に + [động từ thể quá khứ]
      ・既に + [trạng từ/động từ/tính từ]

    Ví dụ:

    🌟 彼は既に新しい仕事を始めた。
    (かれ は すでに あたらしい しごと を はじめた。)
    Anh ấy đã bắt đầu công việc mới rồi.

    🌟 その映画は既に観ました。
    (その えいが は すでに みました。)
    Tôi đã xem bộ phim đó rồi.

    🌟 彼女は既に大学を卒業しました。
    (かのじょ は すでに だいがく を そつぎょう しました。)
    Cô ấy đã tốt nghiệp đại học rồi.

    🌟 このプロジェクトは既に完了しています。
    (この ぷろじぇくと は すでに かんりょう しています。)
    Dự án này đã hoàn thành.

    🌟 既に電車が出発してしまった。
    (すでに でんしゃ が しゅっぱつ してしまった。)
    Tàu đã khởi hành rồi.

    🌟 既に会議は終わった。
    (すでに かいぎ は おわった。)
    Cuộc họp đã kết thúc rồi.

    🌟 その問題は既に解決された。
    (その もんだい は すでに かいけつ された。)
    Vấn đề đó đã được giải quyết.

    🌟 彼は既に家に帰った。
    (かれ は すでに いえ に かえった。)
    Anh ấy đã về nhà rồi.

    🌟 既に注文を済ませた。
    (すでに ちゅうもん を すませた。)
    Tôi đã hoàn tất việc đặt hàng.

    🌟 既にそのニュースを聞いています。
    (すでに その にゅーす を きいて います。)
    Tôi đã nghe tin đó rồi.

    🌟 既に彼女は到着しているはずだ。
    (すでに かのじょ は とうちゃく している はず だ。)
    Cô ấy chắc đã đến nơi rồi.

    🌟 既に道を間違えた。
    (すでに みち を まちがえた。)

    🌟 彼女は既に駅に着いた。
    (かのじょ は すでに えき に ついた。)
    Cô ấy đã đến ga rồi.

    🌟 既に答えを出しました。
    (すでに こたえ を だしました。)
    Tôi đã đưa ra câu trả lời rồi.

    🌟 その計画は既に変更されました。
    (その けいかく は すでに へんこう されました。)
    Kế hoạch đó đã được thay đổi rồi.

    🌟 既にその事実を知っています。
    (すでに その じじつ を しっています。)
    Tôi đã biết sự thật đó rồi.

    🌟 既に彼とは何年も会っていない。
    (すでに かれ とは なんねん も あって いない。)
    Tôi đã không gặp anh ấy nhiều năm rồi.

    🌟 既に彼女は全ての手続きを終えて、出発の準備が整った。
    (すでに かのじょ は すべて の てつづき を おえて、しゅっぱつ の じゅんび が ととのった。)
    Cô ấy đã hoàn tất mọi thủ tục và sẵn sàng cho chuyến đi.

    🌟 既に彼はそのプロジェクトのすべての詳細を把握している。
    (すでに かれ は その ぷろじぇくと の すべて の しょうさい を はあく している。)
    Anh ấy đã nắm rõ mọi chi tiết của dự án đó.

    🌟 既に発表された結果について、再確認を行った。
    (すでに はっぴょう された けっか について、さいかくにん を おこなった。)
    Tôi đã tiến hành kiểm tra lại về kết quả đã được công bố.

    🌟 既に彼女は長い間連絡を取っていないが、まだ友達だと思っている。
    (すでに かのじょ は ながい あいだ れんらく を とって いない が、まだ ともだち だ と おもっている。)
    Mặc dù đã lâu không liên lạc, tôi vẫn coi cô ấy là bạn.

    🌟 既にプロジェクトのすべての段階が完了し、次のフェーズに進む準備ができた。
    (すでに ぷろじぇくと の すべて の だんかい が かんりょう し、つぎ の ふぇーず に すすむ じゅんび が できた。)
    Tất cả các giai đoạn của dự án đã hoàn thành và chúng tôi đã sẵn sàng cho giai đoạn tiếp theo.